問杜鵑花 문두견화 진달래 꽃에 묻다(김병연 1807~1863) 問杜鵑花 문두견화 진달래 꽃에 묻다 金炳淵 김병연 1807~1863 問爾窓前鳥 문이창전조 묻노니 창 앞에 우는 새야 何山宿早來 하산숙조래 어느 산에서 자고 아침 일찍 왔느뇨 應識山中事 응식산중사 산 속의 일, 너는 응당 알테니 杜鵑花發耶 두견화발야 산 속에 진달래꽃이 얼마나 피었더냐 ▒ 한시모음집 ▒ 2006.12.23
訓戒訓長 훈계훈장 훈장을 훈계하다 (김립 1807~1863 ) 訓戒訓長 훈계훈장 훈장을 훈계하다 金笠 김립 1807~1863 (김병연.김삿갓) 化外頑氓怪習餘 화외완맹괴습여 두메산골 완고한 자가 괴팍한 버릇 있어 文章大塊不平噓 문장대괴불평허 문장대가를 몰라보고 갖은 수작 다 하는구나 ?盃測海難爲水 여배측해난위수 표주박으로 바닷물을 어찌 재며 牛耳誦經豈.. ▒ 한시모음집 ▒ 2006.12.23
破字詩 파자시 파자한 시(김병연 1807~1863 ) 破字詩 파자시 파자한 시 金炳淵 김병연 1807~1863 仙是山人佛人不 선시산인불인불 신선은 산사람이요, 부처님은 사람이 아닐세 鴻惟江鳥鷄奚鳥 홍유강조계해조 큰 기러기도 강 가 새인데, 닭 어찌 새 아니리 氷消一點還爲水 빙소일점환위수 한조각 얼음이 녹으면 다시 물이 되고 兩木相對便成林 양목.. ▒ 한시모음집 ▒ 2006.12.23
貧吟 빈음 가난한 사람을 읊음(김병연 1807~1863) 貧吟 빈음 가난한 사람을 읊음 金炳淵 김병연 1807~1863 世今隨富不從貧 세금수부부종빈 세상은 지금 부를 따르고 가난을 쫓지 않으니 誰記山村冷瘦人 수기산촌냉수인 누가 산촌에서 볼품 없는 사람을 기억이나 하리 唯有乾坤無厚薄 유유건곤무후박 오로지 하늘과 땅은 후하고 박함이 없어서 寒門茅屋.. ▒ 한시모음집 ▒ 2006.12.23
妻와 妾 처와 첩(김병연 1807∼1863) 妻와 妾 처와 첩 金炳淵 김병연 1807∼1863 不熱不寒二月天 불열불한이월천 춥지도 덥지도 않은 이월달에 一妻一妾最堪憐 일처일첩최감련 아내와 소실이 견디는 꼴이 가련하다 鴛鴦枕上三頭竝 원앙침상삼두병 원앙 금침엔 머리 셋이 나란히 있고 翡翠衾中六臂連 비취금중육비연 비취 이불 속에는 여섯.. ▒ 한시모음집 ▒ 2006.12.23
過安樂見 과안락견 안락성을 지나며(김립 1807~1863 ) 過安樂見 과안락견 안락성을 지나며 金笠 김립 1807~1863 (김병연.김삿갓) 安樂城中欲暮天 안락성중욕모천 안락성 안에 날이 저무는데 關西孺子聳詩肩 관서유자용시견 관서지방 못난 것들이 시 짓는다고 우쭐대네 村風厭客遲炊飯 촌풍염객지취반 마을 인심이 나그네를 싫어해 밥 짓기는 미루면서 店俗.. ▒ 한시모음집 ▒ 2006.12.23
責索頭 책색두 내 머리를 돌려 달라함을 책망하다(김립 1807~1863) 責索頭 책색두 내 머리를 돌려 달라함을 책망하다 金笠 김립 1807~1863 我股雖斷無索處 아고수단무색처 내 다리가 비록 잘려서 찾을 곳이 없건만 劍事燕南水東流 검사연남수동류 劍극은 연 나라 남쪽에 동으로 흐르는 물과 같이 사라졌도다 英雄已許好肝膽 영웅이허호간담 영웅이 이미 즐거이 마음을 .. ▒ 한시모음집 ▒ 2006.12.23
逢雨宿村家 봉우숙촌가 비를 만나 시골집에서 자다 (김병연 1807~1863 ) 逢雨宿村家 봉우숙촌가 비를 만나 시골집에서 자다 金炳淵 김병연 1807~1863 (김립.김삿갓) 曲木爲椽?着塵 곡목위연첨착진 굽은 나무로 서까래 만들고 처마에 먼지가 쌓였지만 其間如斗僅容身 기간여두근용신 그 가운데가 斗만해서 겨우 몸을 들였네 平生不欲長腰屈 평생불욕장요굴 평생 동안 긴 허리.. ▒ 한시모음집 ▒ 2006.12.23
自顧偶吟 자고우음 나를 돌아보며 (김병연 1807∼1863) 自顧偶吟 자고우음 나를 돌아보며 金炳淵 김병연 1807∼1863 笑仰蒼穹坐可超 소앙창궁좌가초 창공을 우러러 웃으며 초월했다가 回思世路更焦憔 회사세로경초초 세상 길 돌이키면 다시 또 아득해 居貧每受家人謫 거빈매수가인적 가난하다 집사람에게 핀잔을 받고 亂飮多逢市女嘲 난음다봉시녀조 어지.. ▒ 한시모음집 ▒ 2006.12.23
入金剛 입금강 金剛山에 들며 (1) (김립 1807~1863 ) 入金剛 입금강 金剛山에 들며 金笠 김립 1807~1863 (김병연.김삿갓) 緣靑碧路入雲中 연청벽로입운중 푸른 길 따라서 구름 속으로 들어가니 樓使能詩客住? 누사능시객주공 누각이 시인의 발걸음을 멈추게 하네 龍造化含飛雪瀑 용조화함비설폭 눈발 흩날리며 걸린 폭포는 용의 조화가 분명하고 劒精神削.. ▒ 한시모음집 ▒ 2006.12.23
入金剛 입금강 金剛山에 들며(2) (김립 1807~1863 ) 入金剛 입금강 金剛山에 들며 金笠 김립 1807~1863 (김병연.김삿갓) 書爲白髮劍斜陽 서위백발검사양 책읽다가 백발이 되고 검마저 석양에 비낀다 天地無窮一恨長 천지무궁일한장 하늘과 땅은 끝이 없건만, 恨은 길도다 痛飮長安紅十斗 통음장안홍십두 가슴 아프게 장안홍 열말을 마시고서 秋風蓑笠入.. ▒ 한시모음집 ▒ 2006.12.23
自詠 자영 스스로 읊다 (김병연 1807~1863 ) 自詠 자영 스스로 읊다 金炳淵 김병연 1807~1863 寒松孤店裡 한송고점리 겨울 소나무 외로운 주막에 高臥別區人 고와별구인 한가롭게 누웠으니 딴세상 사람일세 近峽雲同樂 근협운동락 산골짝 가까이 구름과 같이 노닐고 臨溪鳥與隣 임계조여린 개울가에서 산새와 이웃하네 치銖寧荒志 치수영황지 하.. ▒ 한시모음집 ▒ 2006.12.23
思鄕 사향 고향 생각 (김병연 1807~1863 ) 思鄕 사향 고향 생각 金炳淵 김병연 1807~1863 西行己過十三州 서행기과십삼주 서쪽으로 이미 열세 고을을 지나왔건만 此地猶然惜去留 차지유연석거유 이곳에서는 떠나기 아쉬워 머뭇거리네 雨雪家鄕人五夜 우운가향인오야 아득한 고향을 한밤중에 생각하니 山河逆旅世千秋 산하역려세천추 천지 산하.. ▒ 한시모음집 ▒ 2006.12.23
詠笠 영립 나의 삿갓은 (김립 1807~1863 ) 詠笠 영립 나의 삿갓은 金笠 김립 1807~1863 (김병연.김삿갓) 浮浮我笠等虛舟 부부아립등허주 머리에 쓴 내 삿갓 가볍기 빈 배 같아 一着平生四十秋 일착평생사십추 어찌하다 쓰게 되어 사십 평생 흘렀네 牧竪輕裝隨野犢 목수경장수야독 목동은 간편히 쓰고 소 먹이러 나가고 漁翁本色伴沙鷗 어옹본색반.. ▒ 한시모음집 ▒ 2006.12.23
貧家 빈가 가난한 집 (김병연 1807~1863 ) 貧家 빈가 가난한 집 金炳淵 김병연 1807~1863 (김립.김삿갓) 盤上無肉權歸菜 반상무육권귀채 밥상에 고기는 하나도 없어, 채소만 잔뜩 권세를 부리고 廚中乏薪禍及籬 주중핍신화급리 부엌에는 땔나무가 없으니, 그 화가 울타리에 미친다 婦姑食時同器食 부고식시동기식 며느리와 시어미가 밥을 먹되, .. ▒ 한시모음집 ▒ 2006.12.23
有客 유객 나그네(김립 1807~1863 ) 有客 유객 나그네 金笠 김립 1807~1863 (김병연.김삿갓) 千里行裝付一祠 천리행장부일사 천리를 지팡이 하나에 의지한 채 떠돌다 보니 餘錢七葉尙云多 여전칠엽상운다 주머니에 남은 돈이라곤 옆전 일곱닢이 전부이네 囊中戒爾深深在 낭중계이심심재 그래도 너만은 주머니 속 깊이 간직하려 했건만 野.. ▒ 한시모음집 ▒ 2006.12.23
落花吟 락화음 떨어지는 꽃을 보며(김병연 1807~1863) 落花吟 락화음 떨어지는 꽃을 보며 金炳淵 김병연 1807~1863 曉起飜驚滿山紅 효기번경만산홍 새벽에 일어나 온 산 붉음에 깜짝 놀랐네 開落都歸細雨中 개락도귀세우중 꽃 피고 지는 것이 오직 가랑비에 달렸도다 無端作意移粘石 무단작의이점석 무한한 창조의 뜻 바위에 옮겨 붙이고 不忍辭枝到上風 불.. ▒ 한시모음집 ▒ 2006.12.23
蘭皐平生詩 난고평생시 (김병연 1807~1863) 蘭皐平生詩 난고평생시 金炳淵 김병연 1807~1863 鳥巢獸穴皆有居 조소수혈개유거 날짐승도 길짐승도 제 집이 있건만 顧我平生獨自傷 고아평생독자상 나는 한평생 혼자 슬프게 살아 왔노라 芒鞋竹杖路千里 망혜죽장로천리 짚신에 지팡이 끌고 천릿길 떠돌며 水性雲心家四方 수성운심가사방 물처럼 구.. ▒ 한시모음집 ▒ 2006.12.23
艱貧 간빈 가난이 괴롭다(김립 1807~1863 ) 艱貧 간빈 가난이 괴롭다 金笠 김립 1807~1863 (김병연.김삿갓) 地上有仙仙見富 지상유선선견부 지상의 신선은 부자만 보이는가 人間無罪罪有貧 인간무죄죄유빈 인간에게 죄 없으니, 가난이 죄일세 莫道貧富別有種 막도빈부별유종 빈자 부자가 따로 있다고 말하지 말게나 貧者還富富還貧 빈자환부부환.. ▒ 한시모음집 ▒ 2006.12.23
苔磯釣魚 태기조어 이끼 낀 물가에서 낚시 드리우고(김류 1571~1648) 苔磯釣魚 태기조어 이끼 낀 물가에서 낚시 드리우고 김류 1571~1648 日日沿江釣 일일연강조 날마다 강가에서 고기 낚는데 呑釣盡小鮮 탄조진소선 낚시 무는 놈은 모두 잔챙이 誰知滄海水 수지창해수 누가 알까, 저 푸른 바닷물 속에 魚有大於船 어유대어선 배보다 더 큰 고기 있음을 ▒ 한시모음집 ▒ 2006.12.23
飮酒 2 음주 술을 마시며 (陶淵明 도연명 365~427 ) 飮酒 2 음주 술을 마시며 陶淵明 도연명 365~427 積善云有報 적선운유보 선한 일 많이 하면, 좋은 보은 있다지만 夷叔在西山 이숙재서산 백이숙제는 서산에서 살았다 善惡苟不應 선악구불응 선과 악에 보응이 없다면야 何事空立言 하사입공언 무엇하러 부질없이 그런 말을 내세웠겠나 九十行帶.. ▒ 한시모음집 ▒ 2006.12.23
頭陀山 두타산 (김득신 1604 ∼1684 ) 頭陀山 두타산 金得臣(朝鮮) 김득신 1604 ∼1684 行行路不盡 행행로부진 가도가도 길은 끝이 없고 萬水更千峰 만수경천봉 많은 개울 건너니 또 많은 산봉우리들 忽覺招堤近 홀각초제근 홀연히 마을 가까와진 줄 알게 되었는데 林端有暮鍾 임단유모종 숲속 끝에서 저녁 종소리 들리는 듯 ▒ 한시모음집 ▒ 2006.12.23
謾吟 만음 미소 띄우며(김득신 1604~1684) 謾吟 만음 미소 띄우며 金得臣 김득신 1604~1684 爲人性癖每耽詩 위인성벽매탐시 사람의 성벽이 늘상 시에 빠져서 詩到吟時下字疑 시도음시하자의 시 이르러 읊조릴 젠 글자 놓기 망설이네 終至不疑方快意 종지불의방쾌의 망설임이 없어야만 마음에 쾌하거니 一生辛苦有誰知 일생신고유수지 일.. ▒ 한시모음집 ▒ 2006.12.23
絶 句 (김득신 1604 ∼1684) 絶 句 金得臣 김득신 1604 ∼1684 夕照轉江沙 석조전강사 저녘노을 곱게 강 모래위에 비추고 秋聲生遠樹 추성생원수 가을소리 먼 숲속에서 들려오네 牧童叱犢歸 목동질독귀 목동이 소를 몰고 바삐 돌아오고 衣濕前山雨 의습전산우 산에 내리는 비, 옷이 흠뻑 젖는구나 ▒ 한시모음집 ▒ 2006.12.23
書懷 서회 회포를 적다(김굉필 1454∼1504) 書懷 서회 회포를 적다 金宏弼 김굉필 1454∼1504 處獨居閒絶往還 처독거한절왕환 홀로있으며 한가한곳에 사니,오가는이 드물고, 只呼明月照孤寒 지호명월조고한 오직 달을부르니,가난하고외로운 나를비추네. 憑君莫問生涯事 빙군막문생애사 그대 생각으로,나의생애 묻지 말라. 萬頃煙波數疊山 만경.. ▒ 한시모음집 ▒ 2006.12.23
始遊京城 시유경성 서울에 와서 (김금원 1817~1851) 始遊京城 시유경성 서울에 와서 金錦園 김금원 1817~1851 春雨春風未暫開 춘우춘풍미잠개 봄바람은 봄비 섞어 불어오는데 居然春事水聲間 거연춘사수성간 어느덧 좋은 봄철 오고 가누나 擧目何論非我土 거목하논비아토 내 고향이 아니라고 탓할 것 없고 萍遊到處是鄕關 평유도처시향관 부평초처럼 어.. ▒ 한시모음집 ▒ 2006.12.23
漁翁 어옹 고기잡이 늙은이(김극기 1148~1209 ) 漁翁 어옹 고기잡이 늙은이 金克己(高麗) 김극기 1148~1209 天翁尙不貰漁翁 천옹상불세어옹 하늘은 아직 고기잡이 늙은이를 용서치 않아 故遣江湖少順風 고견강호소순풍 일부러 강호에 순풍을 적게 보냈네 人世嶮巇君莫笑 인세험희군막소 인간 세상의 험난함을 그대는 웃지 말아라 自家還.. ▒ 한시모음집 ▒ 2006.12.23
高原驛 고원역 (김극기 1148~1209 ) 高原驛 고원역 金克己(高麗) 김극기 1148~1209 百歲浮生逼五旬 백세부생핍오순 뜬구름같은인생 백년,오십이가까운데 奇區世路少通津 기구세노소통진 험한 세상 길,건널 나루 적구나 三年去國成何事 삼연거국성하사 서울 떠나 삼년 무슨 일 이루었나 萬里歸家只此身 만이귀가지차신 집으로 돌아가는 .. ▒ 한시모음집 ▒ 2006.12.23
思歸 사귀 돌아감을 그리워하며 (김극기 1148~1209 ) 思歸 사귀 돌아감을 그리워하며 金克己(高麗) 김극기 1148~1209 數畝荒園久欲蕪 수무황원구욕무 몇 이랑 거친 밭, 오래도록 거칠어 가니 淵明早晩返藍輿 연명조만반남여 도연명처럼 일찍이든 늦게든,가마 타고 돌아가리 鬢衰却與飛蓬似 빈쇠각여비봉사 귀밑털 쇠하니, 바람에 날리는 쑥 같아 다.. ▒ 한시모음집 ▒ 2006.12.23
村里 촌리 시골 마을 (김극기 1148~1209 ) 村里 촌리 시골 마을 金克己(高麗) 김극기 1148~1209 靑山斷處兩三家 청산단처양삼가 푸른 산 다한 곳에 두세 채 초가집 抱壟縈廻一傾斜 포롱영회일경사 언덕 끼고 돌아가는 비탈진 오솔길 讖雨廢地蛙閣閣 참우폐지와각각 때늦은 비에 웅덩이 개구리 개골개골 相風高樹鵲査査 상풍고수작사사 높.. ▒ 한시모음집 ▒ 2006.12.23