妻와 妾 처와 첩
金炳淵 김병연 1807∼1863
不熱不寒二月天 불열불한이월천 춥지도 덥지도 않은 이월달에
一妻一妾最堪憐 일처일첩최감련 아내와 소실이 견디는 꼴이 가련하다
鴛鴦枕上三頭竝 원앙침상삼두병 원앙 금침엔 머리 셋이 나란히 있고
翡翠衾中六臂連 비취금중육비연 비취 이불 속에는 여섯 팔이 나란하구나
開口笑時渾似品 개구소시혼사품 함께 웃을 때 어우러진 입의 모습은 마치 品자와 같고
飜身臥處燮成川 번신와처섭성천 몸 뒤집어 누운 옆모습은 川자와 같구나
東邊未了西邊事 동변미료서변사 동쪽이 다 끝나기도 전에 다시 서쪽으로 돌아눕고
更向東邊打玉拳 경향동변타옥권 또 다시 동쪽을 향해 옥 같은 손목을 쓰다듬네
'▒ 한시모음집 ▒' 카테고리의 다른 글
破字詩 파자시 파자한 시(김병연 1807~1863 ) (0) | 2006.12.23 |
---|---|
貧吟 빈음 가난한 사람을 읊음(김병연 1807~1863) (0) | 2006.12.23 |
過安樂見 과안락견 안락성을 지나며(김립 1807~1863 ) (0) | 2006.12.23 |
責索頭 책색두 내 머리를 돌려 달라함을 책망하다(김립 1807~1863) (0) | 2006.12.23 |
逢雨宿村家 봉우숙촌가 비를 만나 시골집에서 자다 (김병연 1807~1863 ) (0) | 2006.12.23 |