喪配自輓 상배자만 새색시의 죽음
金炳淵 김병연 1807~1863 遇何晩也別何催 우하만야별하최 만나기는 늦었는데 이별이 왜 급한고 未卜其欣只卜袁 미복기흔지복원 기쁨은 못 누리고 슬프기만 하구나 祭酒惟餘醮日釀 제주유여초일양 젯상에 부은 술은 혼인 때의 술이요 襲依仍用嫁時裁 습의잉용가시재 수의로 입은 옷은 시집올 때 옷이네 窓前舊種少桃發 창전구종소도발 창가엔 복사꽃 간간이 피어 있고 簾外新巢雙燕來 렴외신소쌍연래 주렴 밖 새 둥지엔 제비 한 쌍이 날아 왔는데 賢否卽從妻母問 현부즉종처모문 딸의 성품 어떠냐고 장모에게 물으니 其言吾女德兼才 기언오녀덕겸재 내 딸은 재덕을 겸비했다고 말씀하시네
'▒ 한시모음집 ▒' 카테고리의 다른 글
贈妓 증기 기생에게 지어 주다 (김립 1807~1863 ) (0) | 2006.12.23 |
---|---|
論鄭嘉山忠節死嘆金益淳罪通于天 (김립 1807~1863 ) (0) | 2006.12.23 |
卽吟 즉음 즉흥적으로 읊다 (김병연 1807~1863 ) (0) | 2006.12.23 |
宿農家 숙농가 농가에서 자다 (김병연 1807~1863 ) (0) | 2006.12.23 |
棋 기 바둑(김병연 1807∼1863) (0) | 2006.12.23 |