再過楊季平村舍 재과양계평촌사 양계 평촌사를 다시 지나면서
金士衡 김사형 1341∼1407
碧溪西畔亂山東 벽계서반란산동 서쪽에 푸른 시냇물이 흐르고 동쪽에는 산들이 어지럽게 서있네
楊子高亭活畵中 양자고정활화중 양자의 높은 정자 그림속에 살아 있으니
淸福豈容人久假 청복기용인구가 이 맑은 복을 어찌 남에게만 오래 주고 있으랴
勝遊眞似夢還空 승유진사몽환공 멋진 놀이는 참으로 허무하게 돌아온 꿈만 같도다
樂生莫作千年調 락생막작천년조 인생이 천년을 고루 살기를 즐기지 마라
養拙甘爲一野翁 양졸감위일야옹 수양하여 한날 野翁이 됨이 좋으련만
不久收身同結社 부구수신동결사 멀지 않아 몸을 거두고 함께 모일 것이니
半分溪月與山風 반분계월여산풍 시냇가에 저 달과 산바람을 반만 나누어 주오
'▒ 한시모음집 ▒' 카테고리의 다른 글
善竹橋 선죽교 (김사형 1341∼1407) (0) | 2006.12.23 |
---|---|
上洛府院君 상락부원군 상락부원군에 대한 輓詞 (김사형 1341∼1407 ) (0) | 2006.12.23 |
觀瀾寺樓 관란사루 관란사 누대에서(김부식 1075~1151) (0) | 2006.12.23 |
松都甘露寺次惠遠韻 제송도감로사차혜원운 (김부식 1075~1151) (0) | 2006.12.23 |
贈妓 증기 기생에게 지어 주다 (김립 1807~1863 ) (0) | 2006.12.23 |