-
- At eight o'clock
- we said goodbye
- That's when I left
- her house for mine
- She said
- that she'd be staying in
- Well, she had to be
- at work by nine
-
- So I get home and have a bath
- And left an hour or two pass
- Drifting in front of my TV
- When a film comes on
- that she wants to see
-
- It's Monday morning 5. 19
- And I'm still wondering
- where she's been
- Cause every time I try to call
- I just get her machine
- And now it's almost 6 a.m.
- And I don't want to try again
- Cause if she's still not back
- then this must be the end
-
- At first I guess
- she's gone to get
- Herself a pack of cigarettes
- A pint of milk, food for the cat
- But it's midnight now
- and she's still not back
-
- **
- It's Monday morning 5. 19
- And I'm still wondering
- where she's been
- Cause every time I try to call
- I just get her machine
- And now it's almost 6 a.m.
- And I don't want to try again
- Cause if she's still not back
- Well, heaven knows
- what then Is this the end
-
- ~ ~ ~ ~ ~
-
- At half past two
- I picture her
- In the back of someone else's car
- He runs his fingers
- through her hair
- Oh, you shouldn't let
- him touch you there
-
- ** Repeat
-
|
-
- 여덟시가 되어
- 우린 작별인사를 하고 헤어졌지요
- 그때가 바로 내가 집에 가려고
- 그녀의 집을 나선 시간이었죠
- 그녀는 그냥
- 집에 있을 거라고 말했어요
- 그녀는 아홉시까지
- 직장에 출근을 해야 했으니까요
-
- 그래서 난 집에 와 샤워를 하고는
TV 앞에서 그냥
- 한 두 시간을 보내고 있는데
- 그 때 마침 그녀가 보고 싶어 했던
- 영화가 나오는거예요
-
- 지금 시간은 월요일 아침 5시19분
- 난 그녀가 어디에 있을까
- 여전히 궁금해 하고 있어요
- 내가 전화를 걸 때마다
- 자동 응답기의 멘트 소리만 들렸으니까요
- 벌써 아침 6시가 다 되가는군요
- 이제는 다시 전화 하고 싶진 않네요
- 그녀가 아직도 돌아오지 않았다면
- 우린 이것으로 끝난게 분명하니까요
-
- 처음에는 생각하기를
- 뭔가를 사러 갔을거라 생각했죠
- 담배 한 갑
- 우유 한 병, 고양이 먹이 등를 사러 말이죠
- 그러나 지금 자정이 다된 시간인데도
- 그녀는 아직도 돌아오지 않고 있어요
-
- **
- 지금 시간은 월요일 아침 5시19분
- 난 그녀가 어디에 있을까
- 여전히 궁금해 하고 있어요
- 내가 전화를 걸 때마다
- 자동 응답기의 멘트 소리만 들렸으니까요
- 벌써 아침 6시가 다 되가는군요
- 이제는 다시 전화 하고 싶진 않네요
- 그녀가 아직도 돌아오지 않았다면
- 정말로 그렇다면, 하늘도 알겠지요
- 우린 이제 이것으로 끝이라는 걸요
-
- ~ ~ ~ ~ ~
-
- 이제 2시 반이 됐어요
- 난 다른 사람 차의 뒷좌석에 타고 있는
- 그녀의 모습을 상상해봅니다
- 그 남자는 그녀의 머리카락을
- 손가락으로 쓸어 내리고 있어요
- 오, 그 순간에 그 남자의 손길을
- 그대로 놔둬서는 안되는데
-
- ** 반복
-
|
-
- NOTES...
-
-
-
- :::: Monday Morning 5:19 ::::
-
- 한동안 월요일 아침이면 모든 FM 라디오를 장식했던 <Monday Morning 5:19>. 경쾌한 드럼 소리와 더불어 이어지는 반주 소리가 웬지 구슬프게 들리는, 그래서 시네마틱한 음악이라 해서 싱글 발표 당시 상당한 반응을 일으켰던 이 곡은 1990년대 말 IMF의 한파마저 뚫고 메가히트를 기록한 리알토(Rialto)의 대표곡이다.
- 특히, 한국에서는 <Monday Morning 5:19>이라는 이 곡이 각종 광고와 드라마 삽입곡으로 쓰이며 큰 인기를 얻게 되었고 두 장의 앨범을 내는 동안 모두 내한공연을 가질 정도로 리알토(Rialto)는 한국과의 인연이 각별한 밴드다.
-
-
- ::::: Rialto ::::
-
- 리알토(Rialto)는 1997년 루이스 엘리어트(Louis Elliot, 보컬/기타), 조니 불(Jonny Bull, 기타), 줄리안 테일러(Julian Taylor, 베이스), 피트 쿠스버트(Pete Cuthbert, 드럼), 토비 하운스햄(Toby Hounsham, 키보드) 5인 라인업으로 영국에서 결성되었다.
91년부터 킨키 머신(Kinky Machine)이라는 밴드에서 활동하던 루이스와 조니는 킨키 머신이 해체 된 뒤 친구인 줄리안과 피트, 그리고 마지막으로 광고를 통해 뽑은 토비를 합류시키면서 리알토의 역사를 시작한다. 영국의 극장 이름을 따서 ‘Rialto’라는 이름을 내건 이들은 앤써니 크리스마스(Anthony Christmas)를 추가 영입하고 브릿팝 밴드로서는 드물게 더블 드러머 체제를 갖추고 인기 몰이를 시작한다. 97년 첫 싱글 ‘When We’re Together’를 필두로 ‘Untouchable’, ‘Monday Morning 5.19’ 등을 연이어 발표해 나간 이들은 당시 영국 록계를 장악하고 있던 다른 브릿팝 밴드들 만큼의 대성공을 거두지는 못했지만 나름대로의 지명도를 확보하며 98년 데뷔 앨범 「 Rialto 」를 가지고 세계를 무대로 활동하게 되는 기회를 얻는다. 앨범 발매 과정에서 소속사를 옮기는 우여곡절을 겪으며 여러 싱글 히트곡들을 가지고도 데뷔 앨범을 발표하기까지 상당 시간을 소비해야 했던 이들은 ‘Untouchable’, ‘Dream Another Dream’과 같은 곡을 히트시키며 앨범 발매 과정에서 겪었던 근심을 씻어 버린다. 정돈되고 달콤한 브릿 팝 음악 중에서도 가장 멜로디컬하고 감성적인 사운드를 가지고 있었던 이들의 음악은 영국에서보다 한국에서 특히 큰 인기를 끌었다. 98년 당시 기대되는 영국의 신예 모던록 밴드로 소개 된 리알토는 자국에서의 대단한 인기도, 시상식에서의 상이나 음악성에 대한 찬사도 없었지만 빠른 속도로 한국 팬들에게 다가오기 시작했다. 자국에서 차트 40위 정도에 머물렀던 ‘Monday Morning 5.19’은 한국에서만큼은 최고의 히트 넘버로 자리하고 한국인이 좋아하는 팝송으로 확실하게 자리매김한다. 각종 컴필레이션 앨범에 단골로 수록되었고, 각종 배경음악 등으로 사랑 받으며, 리알토라는 중급의 밴드는 한국에서만 인기를 누리는 특별한 뮤지션의 하나가 된다. 98년 한국에서의 대단한 인기를 의식한 이들은 98년 한국을 찾아 자신들에게 특별한 애정을 전해주는 한국 팬들에게 감사의 마음을 전했으며, 2001년 두 번째 앨범 「 Night on Earth 」발매와 함께 다시 한 번 한국을 찾았었다. 루이스, 조니, 줄리안, 피트의 4인 라인업으로 그룹을 재정비하고 발매한 두 번째 앨범 「 Night on Earth 」는 한국과 리알토의 독특한 애정관계가 깊게 반영되었는데, 타이틀 곡인 ‘Catherine’s Wheel’ 뮤직비디오 여주인공으로 이나영이 캐스팅 되었으며, 특별한 스매시 히트곡 없이도 국내 팝 앨범 차트 정상에 오르는 등 한국인이 좋아하는 밴드로서의 면모를 과시했다. [ From Muz.co.kr ]
-
-
- *must : (확실한 추측) (틀림없이) … 일 것이다, …임에 틀림없다.
- 과거는 must have + 과거 분사 (…이었음에 틀림없다) 로 나타냄).
- The trip ~ have been very interesting. 그 여행은 틀림없이 재미있었을 겁니다. - You ~ be joking. 틀림없이 농담이겠지요.
- *pint : (양을 나타내는 단위명사) 파인트. 액량건량 단위. 약자: pt, pt.
- 1파인트들이 그릇. (英) 1파인트의 우유 [맥주].
|