▒ M▒ N▒ O ▒

Nantucket Sleighride (To Owen Coffin) ..♪.. Mountain

천하한량 2007. 7. 27. 02:21
Nantucket Sleighride
(To Owen Coffin)
 
낸터컷 섬에서의 추억
 
 
   - Sung by Mountain
 
Goodbye, little Robin-Marie
Don't try following me
Don't cry, little Robin-Marie
Cause you know
I'm coming home soon
 
My ship's leaving on a 3 year tour
The next tide will take us from shore
Wind-laced, gathering sail
and spray
On a search for
the mighty sperm whale
 
**
Fly your willow branches
Wrap your body around my soul
Lay down your reeds
and drums on my soft sheets
There are years behind us reaching
to a place where hearts are beating
And I know you're the last true love
I'll ever meet
And I know you're the last true love
I'll ever meet
 
[Interlude]
 
Starbuck's sharpening his harpoon
The black man's playing his tune
An old salt's sleeping
his watch away
He'll be drunk again before noon
 
[Interlude]
 
Three years,
sailing on bended knee
We found no whales
in this sea
Don't cry, little Robin-Marie
Cause we'll be in sight of land soon
 
** Repeat
 
 
잘 있어, 로빈 마리
날 따라오려 애쓰지 마
울면 안돼, 로빈 마리
내가 집으로 곧 돌아올거라는걸
알고 있으니까
 
난 배를 타고 3년간의 항해를 떠날거야
우린 다음번 조수를 타고 떠날거야
바람에 날개를 달고, 돛을 펴고서
그리고 물보라를 일으키며
커다란 향유고래를
찾아 나서는 거야
 
**
당신의 버드나무 가지를 띄우고
내 영혼에 당신의 몸을 휘감아
당신의 갈대피리와
북은 나의 부드러운 돛에 내려놔
우리가 가슴 두근거리는 그 곳에
도착하기까지는 수년이 흘렀지
당신은 내가 지금까지 만난 사랑 중
마지막 진실한 사랑으로 알고 있어
당신은 내가 지금까지 만난 사랑 중
마지막 진실한 사랑으로 알고 있어
 
[간주]
 
스타벅은 작살을 뾰족하게 다듬고
흑인은 한가닥 노래를 읊조리고
늙은 뱃노인은 망은 보지 않고
잠이나 자고 있어
정오가 되기도 전에 또 취하겠지
 
[간주]
 
지난 3년동안,
기도하는 마음으로 항해를 했지만
우린 이 바다에서
고래 한마리도 찾지 못했어
울연 안돼, 로빈 마리
우린 머지않아 육지를 발견하게 될거니까
 
** 반복
 
 
 NOTES... 
 
 
 
::::  Mountain  ::::
 
   기타리스트 웨스트의 절규하는 목소리와 메마른 기타 연주가 돋보였던 그룹 마운틴은 1969년에 결성되어 수퍼 그룹으로서의 면모를 과시했다. 데뷔앨범「Leslie West Mountain」을 내놓은 그들은 싱글 <For Yasgur's Farm>과<Mississippi Queen>을 계속해서 히트시켰다. 순조롭게 데뷔에 성공한 후 2집「Mountain Climbing!」을 다음해에 발표하였다. 이어 71년에 하드 록에 블루스적 요소를 가미한<Nantucket Sleighride>를 수록한 앨범「Nantucket Sleighride」가 공개되었다. 또한 싱글<The Animal Trainer And The Toad>가 히트하였다.
  그러나 파팔라비가 공연생활에 염증을 느끼며 72년 그룹을 떠난 데이어 나이트 역시 그룹을 탈퇴했다. 이에 웨스트와 래잉으로 정하고 새출발의 의미를 다졌다. 또다시 브루스가 그룹을 이탈하자 자체 해산되고 말았다. 한때 수퍼 그룹이었던 마운틴은 74년에 파팔라비와 데이빗 페리가 다시 들어오면서 그 명목을 유지하였다. 그해 앨범「Avalanche」를 발표했으나 예전의 인기를 되찾지 못했다. 그들은 그 이듬해인 75년 완전히 해산되었고 레슬리와 코기는 각각 솔로활동에 나섰다.
   85년 레슬리와 코기는 다시 의기투합하여 마운틴은 재 결성하면서 앨범「Go For Your Life」를 그해에 내놓았다. 유라이어 힙 출신의 마크 클라크가 베이스를 맡아 의욕을 다졌으나 베이스를 맡아 의욕을 다졌으나 그들은 완전한 해산을 선언하였다. 그후 87년 레슬리는 프로젝트 그룹 웨스트 블루스 앤 프랜크를 조직했다. 그는 두 번째 솔로앨범에서 명곡<I Put A Spell on You>를 리바이벌 히트시켰다.                   [ From
하세민,『팝 앨범 속으로』]
 
 
::::  Album Nantucket Sleighride  ::::
 
   명실공히 마운틴의 최고작으로 평가받는 작품이다. 전작과 마찬가지로 사운드의 중후함 속에서도 멜로디라인은 서정성을 가득 담고 있으며 'Don't Look Aroud'와 같은 파워풀한 넘버를 오프닝 곡으로 포진시켜 위력적으로 스타트를 끊는 방식도 유사하다.
   본작에는 80년대 국내의 록매니아들에게 널리 사랑 받았던 두 곡이 먼저 눈에 들어오는데, 하나는 서정적인 소곡 'Taunta(Sammy's Tune)'와 연작구성을 이루는 'Nantucket Sleighride(To Owen Coffin)'이고 다른 하나는 감동적인 테마를 지닌 'Travellin' In The Dark'이다. 특히 이 두 곡은 중후함과 서정성이 교차하는 마운틴 사운드의 정점이라 평할 수 있는 걸작으로 특히 앨범의 하이라이트라 할만하다. 아무리 하드하거나 헤비할지라도 마운틴만의 서정성은 항시 존재한다는 사실을 입증한 앨범이다.   [ From Changgo.com ]
 
 
::::  Nantucket Sleighride 에 얽힌 이야기  ::::
 
   1819년 페루로 향하던 도중 고래에 받혀 난파당한 에섹스호에는 선실 보이로 일하던 Owen Coffin이라는 소년이 있었다. 소년은 그의 삼촌인 폴라드 선장 및 살아 남은 다른 사람들과 구명보트에 몸을 싣고 표류하다가 근처에 있는 무인도인 마키사스섬에 안착하게 된다. 하지만 몇 달간 계속된 표류와 무인도 생활 도중 사람들은 병과 굶주림으로 죽어 나갔고 나머지 생존자들은 생명을 유지하기 위해 인육을 먹기로 결정을 한다.
   제비 뽑기를 통해 선택된 사람은 다름 아닌 Owen Coffin이었는데 삼촌 폴라드 선장은 그를 대신해서 자기가 희생하겠다고 나섰지만 Owen은 단호히 거절한다. 그리고 Owen을 죽이고 인육을 준비할 사람으로 선택된 사람은 Charles Ramsdell이었는데, 그 역시 차라리 자기가 죽겠다고 자청하고 나섰지만 Owen은 이번에도 거절하고 결국 자신을 희생한다. 폴라드 선장은 조카의 인육을 차마 먹을 수가 없었지만 Owen의 희생으로 나머지 생존자들은 열흘 동안을 더 견딜 수 있었고 며칠 후 극적으로 구조되었다고 한다.
   뭔가 할 말을 다 하지 못한 듯 상당히 의심스럽기 그지 없던 이 곡의 가사에 덧붙여진 서정적인 동시에 음울함을 풍기는 멜로디는 바로 이런 사연이 있었기 때문. 그래서 이 곡의 부제가 'To Owen Coffin'인 것이다.                         [ From Popnlyric.youkorea.net ]
 
 
*Nantucket : 낸터컷섬
          인구는 9520명(2000)이다. 섬의 크기는 길이 약 23km, 너비 4.8~9.6km로 작은 편
          이다. 케이프곶(串)에서 남쪽으로 약 40km 떨어진 대서양에 있으며, 머스키것해협을
          사이에 두고 마서즈비니어드섬이 서쪽으로 24km 떨어진 곳에 있다. 터커넉섬·
          머스키것섬과 함께 낸터킷군(郡:County)을 형성한다. 빙하기에 형성되었으며
          기후는 온화하다. 넓은 모래해안과 편리한 항구가 있으며, 군청소재지인 낸터킷이
          있다.
             1602년 영국의 항해가인 바솔로뮤 고스놀드(Bartholomew Gosnold)에 의하여
          발견되었으며, 1641년 토머스 매튜가 플리머스식민지로부터 사들였고, 1659년
          퀘이커교도(敎徒)들이 취락을 건설하였다. 1660~1692년 뉴욕의 한 부분이었으나
          1692년 매사추세츠주로 양도되었다. 이때 인디언어(語)로 ‘아득한 섬’이라는 뜻의
          현재 지명으로 바꾸게 되었다.
             처음에는 어업·조선·상거래 등의 중심지를 이루었고, 18세기 초부터 남북전쟁
          전까지는 포경업(捕鯨業)의 중심지로 번영하였으나, 이후 쇠퇴하였다. 대신 식민지
          시대의 건물들과 아름다운 자연환경을 기반으로 하여 현재는 유명한 여름 관광지로
          변모하였으며 관광업이 주요산업을 이룬다. 일부 지역에서는 야생장미·
          야생넌출월귤·히서 등의 식물을 재배하기도 한다. 섬에는 식민지시대의 가옥이 많이
          보존되어 있으며 그밖에 고래박물관·미술관 등이 있다. 미국 최초의 등대선(燈臺船)
          선착장이 낸터킷 부근에 있다. 
*sleighride : 부(권력, 성공)를 나누어 가짐(가질 기회), 인생의 좋은 시절,
                       남에게 이용당함
*spray : …에 물보라를 일으키다, …에 […을] 뿌리다. …을 […에] 뿜어대다, 끼얹다.
  
- spray plants with insecticide   식물에 살충제를 뿌리다.
   -
spray insecticide upon flies   파리에게 살충제를 뿜다.
*sperm whale : 향유고래.
*harpoon : [고래 잡는]작살. …에 작살을 박아넣다, …을 작살로 죽이다(잡다).
*salt : [구어] 뱃사람(sailor), 종종 old를 수반하여 노련한 뱃사람.
   - be faithful(or true) to one's salt    주인에게 충실하다.
   - be not made of salt비에    젖어도 녹지 않다.
*sleep away : (=sleep off)  …을 잠자며 보내다.
   -
sleep one's life away   한 평생을 잠자며 보내다, 허송하다, 취생몽사(醉生夢死)하다.
*watch : 경계, 조심, 주의; (종종 a ∼) 감시, 망보기.
  
- under close watch   엄중한 감시하에.
*bend(or bow) the knee(s) : 무릎을 꿇고 예배하다, 간청하다, 굴복하다(to, before..)
*be in sight of : (=catch (or get, gain) sight of)  시야에 보이다. ~ 을 발견하다