▒ S ▒ T ▒ U ▒

The Voice Of Love ..♪.. Johnny Nash

천하한량 2007. 7. 22. 01:33
The Voice of Love
 
사랑의 목소리
 
  - Sung by Johnny Nash 
 
The voice of love will call to you
The voice of love will call to you
You can be sure
that she's sincere
if you hear the voice of love

When someone looks at you
(When someone looks at you)
and vows that she'll be true
(and vows that she'll be true)
If you're uncertain,
Take her in your arms and
Listen for the voice of love

The voice of love will call to you
The voice of love will call to you
(will call to you)
You can be sure
that she's sincere
if you hear the voice of love
(the voice of love)

Sweet is her tender sigh
(Sweet is  her tender sigh )
But sigh's very often lie.
(But sigh's very often lie.)
though she might thrill you
Don't give up your heart
until you'll hear the voice of love.

The voice of love will call to you
The voice of love will call to you
(will call to you)
You can be sure
that she's sincere
if you hear the voice of love
(Listen for the voice of love)
(Listen for the voice of love)
(Listen for the voice of love)
 
 
사랑의 목소리가 당신을 부를거예요
사랑의 목소리가 당신을 부를 겁니다
당신이 그 사랑의 목소리를 듣는 순간
당신은 그녀의 사랑이 진실하다는 것을
확신할 수 있을겁니다
 
누군가 당신을 바라보고서
(누군가 당신을 바라보고서)
그녀가 진실하게 될거라고 단언했을 때
(그녀가 진실하게 될거라고 단언했을 때)
그말이 못 믿긴다면
그녀를 당신 품에 안고서
사랑의 목소리를 들어보아요
 
사랑의 목소리가 당신을 부를거예요
사랑의 목소리가 당신을 부를 겁니다
(당신을 부를겁니다)
당신이 그 사랑의 목소리를 듣는 순간
당신은 그녀의 사랑이 진실하다는 것을
확신할 수 있을겁니다
(사랑의 목소리를 들으면..)
 
그녀의 가벼운 한숨소리도 듣기 좋아요
(그녀의 가벼운 한숨소리도 듣기 좋아요)
하지만 그 한숨소리는 자주 거짓을 말하지요
(하지만 그 한숨소리는 자주 거짓을 말하지요)
비록 그녀가 당신을 가슴설레게 한다 하더라도
당신이 그 사랑의 목소리를 듣게될 때까지는
그녀에 대한 당신의 사랑을 포기하지 말아요
 
사랑의 목소리가 당신을 부를거예요
사랑의 목소리가 당신을 부를 겁니다
(당신을 부를겁니다)
당신이 그 사랑의 목소리를 듣는 순간
당신은 그녀의 사랑이 진실하다는 것을
확신할 수 있을겁니다
(사랑의 목소리를 들어 보아요)
(사랑의 목소리를 들어 보아요)
(사랑의 목소리를 들어 보아요)
 
 
 NOTES... 
 
 
 
::::  The Voice of Loe  ::::
 
   1972년 싱글 차트 연 4주간 No.1에 올랐고, 1970년대 레게 돌풍을 열게 했던 대표적인 레게 음악의 원조곡 중의  하나인 "I can see clearly now"를 불렀던 장본인인 미국 출신의 흑인 레게가수 'Johnny Nash' 의 대표곡 중의 하나인 이 곡은 그가 18살의 어린 나이인 1959년에 ABC/Paramount 레코드사가 제작한 "As Time Goes By / The Voice Of Love" 라는 앨범 - Don Costa 가 편곡, 지휘함 - 에 발표된 곡이다.
   특히 'Johnny Nash' 특유의 매력적인 미성의 돋보이는 이 곡은 본국은 물론이고 당시 한국인들의 정서에도 딱 어울리는 곡이어서 국내에서도 커다란 인기를 모은 올드팝의 대표곡 중의 하나라 할 수 있다. 당시 팝을 좋아하는 국내 팬들은 이 곡의 라이센스 판은 가격이 너무 비싸 구할 수 없어 시중에 불법으로 나도는 당시 가격으로 1-2백원 하는 소위, 백판을 구입해서 들었던 기억이 지금(2000년대)의 5-60대 분들의 추억 속에 간직되어 있으리라.
 
 
::::  Johnny Nash  ::::
 
Johnny Nash  1940년 8월 19일 Texas의 Houston에서 태어난 Johnny Nash 는 어렸을 때부터 그의 침례교회 성가대에서 노래하는 걸 동경해왔다. 13살이 되었을 때 그는 'Matinee'라는 지방 텔레비젼에 정기적으로 출연하여 지금의 R&B 히트곡들을 노래했다.
   1956년에는 Arthur Godfrey라는 프로듀서에 발탁이 되어 그가 진행하는 라디오와 텔레비젼 프로에 그 후로 7년동안이나 출연했다. 1957년 Nash는 그의 1957년 데뷔싱글 "A Teenager Sings The Blues" 를 발표하기 위하여 ABC-Paramount 사와 계약을 맺었고 다음 해인 58년 초에 Doris Day의 "A Very Special Love"와 함께 그의 생애 최초로 챠트에 진입하게 된다. 1958년 말경에는 감명적이었던 "The Teen Commandments"를 위해 Paul Anka, George Hamilton IV 와 같이 팀을 이루기도 했다. ABC 레코드 사는 이 젊은 가수를 또 하나의 Johnny Mathis로 음반 시장에 내려고 했으나 그의 이름을 알리는데는 그다지 도움이 되지 못했다.
   음반 발매에 잠시 환멸을 느낀 그는 영화출연에 집중하게 된다. 1958년에는 'Take A Giant Step'이라는 영화에서 주연을 맡았고 1960년에는 유럽에서 비평가들에게 갈채를 받았던 'Key Witness' 라는 영화에서 Dennis Hopper와 나란히 출연하기도 하였다. 그 후 다시 녹음 스튜디오로 돌아온 그는 곡을 만들어 꾸준히 노력했으나 이렇다 할 히트곡은 만들어 내지 못했다.
   1965년 Nash는 발라드 곡 "Let's Move and Groove Together" 를 발표해 이것이 R&B 챠트 탑 5 에 들면서 그의 명성을 다시 회복하였다. 더 중요한 것은 이 곡이 1967년 당시 앨범 홍보 차 순회 여행 중이었던 Jamaica에서 대히트를 치게 되었던 것이다. 여행에서 돌아오는 길에 그는 연방 스튜디오에 얼마간의 녹음시간을 예약했는데 그 곳에서 'Byron Lee And The Dragonaires'와 같이 작업을 하게 된다. 그 기간에 "Hold Me Tight" 라는 곡을 제작하게 되었는데 이 곡은 자메이카에서의 챠트 복귀 뿐만이 아니라 영국에서 챠트 5 안의 진입을 이루면서 전세계적으로도 히트하게 되었다.
   그는 Danny Simms 와 파트너를 이루어 음반 타이틀을 JAD (Johnny and Danny)로 하여 1970년 탑 40 히트곡이었던 Sam Cooke 의 레게음악(서인도 제도 자메이카 기원의 록 뮤직) 버전 곡 "Cupid" 뿐만 아니라 "You Got Soul"과 같은 히트곡들을 발매하였다. 그런데 불행하게도 이 앨범은 70년대 초반 발행을 중지하게 된다.
   1972년, Johnny 는 Harry J. 스튜디오에서의 앨범 녹음을 위해 자메이카로 돌아 왔는데 이 스튜디오에서 그의 다음번 히트곡 "Stir It Up"을 써준 Bob Marley 를 만나게 된다. 특히, 이 곡은 영국 챠트 13위까지 올라감으로서 그의 인기를 회복시켜 주었다. 그는 계속해서 "I Can See Clearly Now" 라는 곡으로 그의 인기를 유지하였는데 이 곡은 탑 5 안에 진입하였으며, 1994년에 나온 영화 'Cool Runnings'에서 Jimmy Cliff 에 의해 성곡적으로 커버(리바이블)되었다.
   "Ooh What A Feeling" 과 "There Are More Questions Than Answers" 와 같은 다른 소수의 히트곡들이 뒤를 이었지만, 그가 레게 음악으로부터 멀어지면 멀어질수록 그의 성공도 그만큼 멀어져 갔다. Nash 는 "Nice Time" 과 "Guava Jelly" 와 같은 Bob Marley 가 작곡한 다른 곡들도 커버했지만 그 곡들은 싱글로는 발매되지 않았다.
   그의 인기는 시들해지기 시작했지만 그가 Ernie Smith 작곡의 "Tears on My Pillow" 를 녹음하기 위하여 자메이카로 돌아 왔을 때 그의 인기는 다시 살아나기 시작했다. 이 곡은 1975년 UK(영국) 챠트에서 1위에까지 오르게 된다. 그는 또한 그의 연예계로부터 은퇴하기 전 더 많은 힘을 영화에 쏟아 부으면서도 "Let's Be Friends" 와 "What A Wonderful World" 와 같은 곡들로 영국챠트의 정상을 차지하게 된다.
   비록 그가 결코 동시대의 Bob Marley 나 Jimmy Cliff 와 같은 정도의 예술적 혁신자는 아니었지만 그럼에도 Nash 는 레게뮤직을 수용하는데 있어 중심적인 역할을 하였음으로 드러나고 있다.   [ From Classicbands.com ]x-text/html; charset=iso-8859-1" volume="0" loop="2">
 
 
*vow : … 을 맹세하다; …을 (신 등에게) 맹세하다 ( to … ) ;
          [do / that 절] 맹세하다; 단언 [명언] 하다.
   - vow revenge 복수를 맹세하다.
   - They vowed to God that they would raise a cathedral there.
       그 곳에 대성당을 건립하겠다고 하느님께 맹세하였다.
   - He vowed
( that ) he would take revenge. 그는 복수하겠다고 단언했다.
*thrill : (공포흥분으로) 오싹하게 하다, 가슴 설레게 하다 (stir) ( with … ).
   - thrill a person with horror 남을 공포로 오싹하게 하다.
   - I am thrilled with my new home. 새 집을 갖게 되어 가슴이 설렌다.
   - She was thrilled that he would escort her.
      그가 바래다 준다는 말에 그녀는 마음이 들떠 있었다.