陶淵明 |
■ 飮酒 5 <음주 5>
結廬在人境 결려재인경 사람들 속에 농막을 짓고 산골에 사니
위의글 飮酒 5는 도연명 詩 精神의 핵심이라 할 수있다. 해서 많은 사람들이 위의 글 飮酒 5 를 애송하고 있는 듯 하다. 후에 蘇東坡는【采菊東離下, 悠然見南山】【嘯傲東軒下, 요復得此生】【客養千金軀, 臨化消其寶】위의 세 구절을 道를 득한 경지의 詩 귀라고 했다. 또, 梁啓超는【客陽千金軀, 臨化消其寶】를 七千券의 大藏經에 맞먹는 명언이라 했다. 世俗의 名利에 탐한 사람들로서는 도저히 陶淵明의 人品과 詩를 共感 할 수 도 없을 것이다. 虛構와 假飾에 사는 오늘날 우리 내 삶과는 너무도 동떨어진 세계다. 『人生이란, 잠시 現世에 寄寓 하다가 다시, 없는 것으로 돌아갈 몸이거늘 後世에 무엇을 남기려고, 重傷과 謨略으로 世上을 사는가 』 라고 評 했다.
|
'▒ 도연명시집 ▒' 카테고리의 다른 글
飮酒 3 <음주 3> (0) | 2007.02.25 |
---|---|
飮酒 4 <음주 4> (0) | 2007.02.25 |
飮酒 6 <음주 6> (0) | 2007.02.25 |
飮酒 7 <음주 7> (0) | 2007.02.25 |
飮酒 8 <음주 8> (0) | 2007.02.25 |