-
- I heard from a friend today
And she said you were in town Suddenly the memories came back to me in my mind
- How can I be strong
- I've asked myself
Time and time I've said that I'll never fall in love
- with you again
-
- A wounded heart you gave
My soul you took away Good intentions you had many, I know you did I come from a place that hurts, And god knows how I've cried And I never want to return Never fall again
-
- Making love to you
felt so good and oh so right
- How can I be strong
- I've asked myself
Time and time I've said that I'll never fall in love
- with you again
-
- So here we are alone again
Didn't think I'd come to this And to know it all began with just a little kiss I've come too close to happiness to have it swept away Don't think I can take the pain Never fall again
-
- Kinda late in the game
And my heart is in your hands Don't you stand there
- and then tell me you love me
- then leave again
'Cause I'm falling in love
- with you again
-
- Hold me, hold me
Don't ever let me go Say it just one time Say you love me God knows
- I do love you again
-
|
-
- 오늘 친구에게서 소식을 들었죠.
그녀는 당신이 시내에 있다고 하더군요. 갑자기 내 마음속으로
- 옛 추억들이 밀려오네요
어떻게 해야 내가 강해질 수 있는지
- 내 자신에게 물어봤어요.
- 그때마다 나는 이렇게 대답했어요.
당신과의 사랑에 다시는
- 빠지지 않겠다고 말예요.
-
- 당신은 내마음의 상처를 주었고
- 나의 영혼을 앗아가 버렸지요
당신의 의도가 아주 좋은 의도이었다는걸 저도 당신의 그런 마음을 알고 있어요. 하지만 아픈 사랑의 상처에서 빠져 나오려고
- 내가 얼마나 울었는지 하늘도 알거예요
이제 다시는 옛시절로 돌아가지 않을거예요
- 다시는 사랑에 빠지지 않겠다구요
-
- 당신과 나누었던 사랑은
정말 좋았고 올바른 것이었어요. 어떻게 해야 내가 강해질 수 있는지
- 내 자신에게 물어봤어요.
- 그때마다 나는 이렇게 대답했어요.
당신과의 사랑에 다시는
- 빠지지 않겠다고 말예요.
-
- 이제 우리는 또다시 홀로 되어 버렸군요.
- 이렇게 되리라곤 생각 못햇어요
이 모든 것이 단 한번의
- 가벼운 입맞춤으로 시작되었는데...
- 나는 너무 행복에 겨운 나머지
쓰라린 과거는 모두 씻은 듯 잊어 버렸어요 내가 고통스러울거라고 생각하지 말아요 단 다시는 사랑에 빠지지 않을테니까요
-
- 내 마음은 당신 손에 있으니
이제 늦어 버렸어요.
- 당신은 그곳에 서서
- 나를 사랑한다고 말해놓고
다시 떠나가지는 마세요
- 왜냐하면 난 당신과의 사랑에 다시
- 빠지고 있으니까요.
-
- 나를 잡아줘요 나를 잡아줘요.
나를 그냥 내 버려 두지마세요.
- 단 한번만이라도
날 사랑한다고 말해주세요 내 다시 당신을 정말로 사랑한다는 걸
- 하늘도 알고 있쟎아요
-
|
-
- NOTES...
-
-
-
- :::: Janet Jackson ::::
-
- 1966년 잭슨 가의 막내로 태어난 자넷 잭슨은 이제 '마이클 잭슨의 동생'이라는 수식어를 떼어버리고 이미 오빠와는 다른 의미에서 확고한 명성을 얻었으며, 마돈나와 더불어 자기 변신에 성공한 여가수로 꼽힌다.
자넷 잭슨은 10대 초반부터 TV 시리즈물에 출연하여 재능을 발휘하기 시작했으며, 1982년과 1984년에 각각 앨범 [Janet Jackson]과 [Dream Street]를 발표했다. 하지만 이 음반들은 별다른 반응을 얻지 못하고 묻히고 만다. 그러다가 1986년 초 발표한 3집 [Control]로 화려한 스포트라이트를 받게 된다. Jimmy Jam과 Terry Lewis라는 황금 콤비를 얻은 그녀는 'What Have You Done for Me Lately?'를 시작으로 화려한 히트 행진을 시작한 것이다. 특히 수록곡 중 'When I Think of You'는 빌보드 싱글 차트 정상에 올랐고, 이 앨범은 미국에서 400만장이 넘는 판매고를 올렸다. 그리고 3년 만에 발표한 앨범 [Rhythm Nation 1814](1989)는 그녀의 대표작이 되었다. 이 앨범에는 'Miss You Much', 'Rhythm Nation' 같은 펑키한 곡이나 'Escapade', 'Love Will Never Do (Without You)' 등의 보다 팝적인 넘버, 강렬한 록 비트가 인상적인 'Black Cat', 차분한 발라드 'Come Back to Me' 등 보다 완숙해진 그녀의 음악 세계가 유감없이 담겨 있다. 또한 그녀의 정치적, 사회적 발언이 이 앨범부터 조심스럽게 모습을 드러내기 시작한다. 1993년 앨범인 [Janet]은 이전 앨범만큼 화려하지는 않았지만 보다 재즈적이고 힙합적인 사운드로 흑인 음악 전통에 충실해졌으며, 무엇보다 그녀 최고의 히트곡인 'That's the Way Love Goes'로 기억된다. 그리고 이런 변화는 [The Velvet Rope](1997)에서 확연하게 드러난다. 특히 재지한 힙합 그룹 어 트라이브 콜드 퀘스트(A Tribe Calles Quest)의 리더 큐 팁(Q-Tip)이 참여하고 자니 미첼(Joni Mitchell)의 목소리가 샘플링된 첫 싱글 'Got 'Til It's Gone'은 그녀의 매력을 알리기에 충분했다. 자넷 잭슨은 2000년 들어서도 'Doesn't Really Matter'로 미국과 영국 차트의 정상에 올라 변함 없는 인기를 과시하고 있다. 1966년 잭슨 가의 막내로 태어난 자넷 잭슨은 이제 '마이클 잭슨의 동생'이라는 수식어를 떼어버리고 이미 오빠와는 다른 의미에서 확고한 명성을 얻었으며, 마돈나와 더불어 자기 변신에 성공한 여가수로 꼽힌다. 자넷 잭슨은 10대 초반부터 TV 시리즈물에 출연하여 재능을 발휘하기 시작했으며, 1982년과 1984년에 각각 앨범 [Janet Jackson]과 [Dream Street]를 발표했다. 하지만 이 음반들은 별다른 반응을 얻지 못하고 묻히고 만다. 그러다가 1986년 초 발표한 3집 [Control]로 화려한 스포트라이트를 받게 된다. Jimmy Jam과 Terry Lewis라는 황금 콤비를 얻은 그녀는 'What Have You Done for Me Lately?'를 시작으로 화려한 히트 행진을 시작한 것이다. 특히 수록곡 중 'When I Think of You'는 빌보드 싱글 차트 정상에 올랐고, 이 앨범은 미국에서 400만장이 넘는 판매고를 올렸다. 그리고 3년 만에 발표한 앨범 [Rhythm Nation 1814](1989)는 그녀의 대표작이 되었다. 이 앨범에는 'Miss You Much', 'Rhythm Nation' 같은 펑키한 곡이나 'Escapade', 'Love Will Never Do (Without You)' 등의 보다 팝적인 넘버, 강렬한 록 비트가 인상적인 'Black Cat', 차분한 발라드 'Come Back to Me' 등 보다 완숙해진 그녀의 음악 세계가 유감없이 담겨 있다. 또한 그녀의 정치적, 사회적 발언이 이 앨범부터 조심스럽게 모습을 드러내기 시작한다. 1993년 앨범인 [Janet]은 이전 앨범만큼 화려하지는 않았지만 보다 재즈적이고 힙합적인 사운드로 흑인 음악 전통에 충실해졌으며, 무엇보다 그녀 최고의 히트곡인 'That's the Way Love Goes'로 기억된다. 그리고 이런 변화는 [The Velvet Rope](1997)에서 확연하게 드러난다. 특히 재지한 힙합 그룹 어 트라이브 콜드 퀘스트(A Tribe Calles Quest)의 리더 큐 팁(Q-Tip)이 참여하고 자니 미첼(Joni Mitchell)의 목소리가 샘플링된 첫 싱글 'Got 'Til It's Gone'은 그녀의 매력을 알리기에 충분했다. 자넷 잭슨은 2000년 들어서도 'Doesn't Really Matter'로 미국과 영국 차트의 정상에 올라 변함 없는 인기를 과시하고 있다.
- [ From Aod.nate.com ]
-
-
- *A wounded heart you gave = You gave a wounded heart.
- *My soul you took away. = You took away my soul. 목적어가 앞으로 도치된 구문
- *Good intentions you had many. = You had many good intentions.
역시 목적어가 앞으로 도치된 구문.
- *a place that hurts : 아픈 장소란 과거에 겪었던 사랑의 상처를 의미.
- *swept away : 싹 쓸어가 버린다는 말인데 다시 빠진 사랑에 너무 취해서 과거의 사랑
- 때문에 겪었던 아픈 기억도 모두 잊게 되었다는 의미인듯.
-
|