- Angel
-
|
- 천 사
-
|
|
- - Sung by Sarah McLachlan
- <'The City Of Angel' O.S.T>
|
Spend all your time waiting
- for that second chance
For a break that would make it OK There's always some reason
- to feel not good enough
And it's hard at the end of the day I need some distraction or a beautiful release Memories seep from my veins Let me be empty or weightless And maybe I'll find
- some peace tonight
** In the arms of the angel Far away from here,
- from this dark, cold hotel room
And the endlessness that you feel You are pulled from the wreckage
- of your silent reverie
You're in the arms of the angel May you find some comfort here
So tired of the straight line
- and everywhere you turn
There's vultures and thieves at your back Storm keeps on twisting You keep on building the lies That you make up for all
- that you lack
Don't make no difference escape one last time It's easier to believe in this sweet madness Oh, it's glorious sadness That brings me to my knees
** Repeat
You're in the arms of the angel May you find some comfort here
-
|
-
- 그 다음의 기회가 오기만을 기다리며
- 모든게 다 잘 될 기회가 오기만을 기다리며
- 하루 온 종일을 보냅니다
- 항상 뭔가 충분하지 않다고 느끼는데는
- 그만한 이유가 있어요
- 하루가 끝날 때 쯤이면 너무 힘들어요
난 얼마간의 기분풀이나
- 현실로부터의 편안한 탈출이 필요해요
머리 속에서는 여러 기억들이 떠오르네요
- 날 편안히 아무 생각 없이 있게 놔두세요
- 그러면 아마도 오늘밤 난
- 마음의 평화를 얻을 수 있을거예요
-
- **
천사의 품 속에 안겨 있으면
- 여기 이곳 어둡고 찬 호텔방으로부터
- 또한 그대가 느끼는 막막함으로부터
- 멀어지는 느낌이예요
- 당신은 이제 소리없는 몽상의
파괴로부터 건져져 천사의 품에 안긴 거예요 여기서 조금이나마 평안을 찾기를 바랄께요
-
- 곧은 길만을 고집하는 삶이 지겨워서
- 조금씩 다른 길로 접어들 때마다
- 당신의 등 뒤엔
- 탐욕의 무리들과 도둑들이 노리고 있군요
- 폭풍우는 계속 도도해져만 가고
- 당신은 당신의 부족함을
- 보충하기 위해
계속해서 거짓말을 반복하고 있어요
- 마지막 한 번의 위기를 모면했다 하더라도
- 변한 건 아무 것도 없는거예요
- 이 달콤한 바보같은 행동을
- 믿는게 차라리 더 쉬울지도 몰라요
- 오, 오히려 이렇게 날 굴복시키는 것은
- 찬란한 슬픔이랍니다.
** 반복
당신은 천사의 품에 안긴 거예요 여기서 조금이나마 평안을 찾기를 바랄께요
-
|
-
- NOTES...
-
-
-
- :::: 우먼 파워 과시한 포크/팝 뮤지션 Sarah McLachlan ::::
-
- 여성 포크/팝 뮤지션 사라 맥라클란이 1968년 1월 28일 캐나다 Nova Scotia의 Halifax네거 태어났다. 1988년 데뷔한 그녀가 세계인의 주목을 끌게 된 것은 1997년부터 1999년까지 매년 여름 북미 대륙을 뜨겁게 달군 여성 음악인들의 축제 [Lilith Fair]를 주도했던 인물이었기 때문. 웨스트라이프가 리메이크한 'Angel'은 그녀의 노래로 니콜라스 케이지와 멕 라이언이 주연했던 영화 [City Of Angels]의 삽입곡이기도 했다.
- 어린 시절부터 보컬 교육과 피아노 교육을 받은 그녀는 [The Nova Scotia School of Design]에서 미술 교육을 받기도 했는데 [옥토버 게임]이란 뉴 웨이브 밴드에서 활동하던 중 캐나다 레이블인 [Nettwerk Records]로부터 솔로 데뷔를 제의받게 된다. 처음엔 공부를 계속하기 위해 이 제의를 거부했지만 결국 이를 받아들여 1987년 밴쿠버로 옮겨 본격 가수 활동에 나서게 된다. 1988년 데뷔 앨범 [Touch]의 성공으로 [Arista와 계약을 맺고 세계 시장으로 진출하게 된다. 히트를 기록한 이 앨범은 이듬해 세계 시장에서도 발매된다. 1991년 후속 앨범 [Solace]를 통해 음악적으로 발전한 모습을 보여준 그녀는 그 뒤 사회적인 문제에도 관심을 갖는 의식있는 음악인으로 변모하게 되는데 그 계기가 된 것은 가난과 미성년 매춘 등을 다루는 다큐멘터리 [World Vision]의 제작을 위해 태국과 캄보디아 등지를 여행하면서 부터. 이 경험을 토대로 그녀는 다음번 앨범을 위한 곡을 만들었고 [Fumbling Toward Ecstasy](1993)가 발매된다. 이 앨범은 빌보드 차트에서도 선전을 보여 1년여가 지난 뒤 플래티넘을 기록했고 'Possession'이 모던 록 트랙 차트에서도 좋은 성적을 거두었다.
1997년 발매된 [Surfacing]은 빌보드 앨범 차트 2위로 데뷔하는 히트를 기록했고 그 해 [Lilith Fair]를 주도해 대 성공을 거두며 우먼 파워를 과시했다. 1999년엔 라이브 앨범 [Mirrorball]이 발매 되었다.
-
-
- *break : [구어] 기회, 호기, 가망; 운.
- a fair (or good) break 호기
- *distraction : 기분풀이(기분전환)하기; 기분풀이, 위락, 오락.
- a distraction after study 공부 뒤의 기분풀이.
- *seep : [액체 따위가] 스며나오다, 배어나오다(through...).
[생각 따위가] 서서히 침투하다, 퍼져나가다(down to...).
- *wreckage : 난파, 난선; 파괴, 파멸. 집합적 [난파선의] 표류물; 잔해.
- the wreckage of a ship 배의 표류물.
- *reverie : 공상, 환상, 몽상. [음악]환상곡.
- be lost in reverie 공상에 잠기다.
- *vulture : 독수리; 콘도르[주로 죽은 고기를 주식으로 하는 맹금].
- [비유적] 욕심꾸러기, 무자비한 사람.
- *make up for : ~을 보상하다, 벌충하다(=compensate for).
- *make a difference : 차별을 두다. 차이를 낳다, 영향을 주다; 중요하다.
- It makes little difference. 큰 차가 없다. - One false step will make a great difference.
- 한 발 헛디디면(한 번 실수하면) 큰일날 것이다.
- *bring a person to his knees :〔남〕을 굴복시키다.
|
x-text/html; charset=iso-8859-1" loop="2">