-
- Her hair is Harlow gold,
Her lips sweet surprise Her hands are never cold, She's got Bette Davis eyes
She'll turn the music on you, You won't have to think twice She's pure as New York snow, She got Bette Davis eyes
And she'll tease you, She'll unease you All the better just to please you She's precocious, And she knows just What it takes to make a pro blush She got Greta Garbo's
- standoffish sighs,
She's got Bette Davis eyes
She'll let you take her home, It works her appetite She'll lay you on the throne, She's got Bette Davis eyes
She'll take a tumble on you, Roll you like you were dice Until you come out blue, She's got Bette Davis eyes
She'll expose you, When she snows you Hope you're pleased
- with the crumbs
She throws you She's ferocious And she knows just What it takes to make a pro blush All the boys think she's a spy, She's got Bette Davis eyes
And she'll tease you, She'll unease you All the better just to please you She's precocious, And she knows just What it takes to make a pro blush All the boys think she's a spy, She's got Bette Davis eyes...
She'll tease you She'll unease you Just to please you She's got Bette Davis eyes
She'll expose you, When she snows you She throws you She's got Bette Davis eyes
-
|
-
- 할로같은 황금빛의 머리카락을 가진 여인
그녀는 달콤한 놀라움의 입술을 가진 여인
- 항상 손에 따뜻한 온기를 머금은 여인
그녀는 베티 데이비스의 눈동자를 가진 여인
당신에게 음악을 들려주는 여인 두번 생각할 필요가 없는 멋진 여인 뉴욕에 내리는 흰눈처럼 순수한 여인 베티 데이비스의 눈동자를 가진 여인
-
- 당신을 애태우게 하고
- 당신을 안절부절하게 할 여인
그건 모두 단지 당신에게 기쁨을 주기 위한 것
- 그녀는 너무나 조숙하여
어떻게 하면 프로들의 얼굴도 붉게 물들이는
- 가도 알고 있는 여인
- 그레타 가르보의 한숨처럼
- 차가운 한숨을 쉬는 여인
- 베티 데이비스의 눈동자를 가진 여인
당신을 집으로까지 데려가는 여인
- 그것은 그녀의 구미를 자극하는 일
그녀의 옥좌에 당신을 눕히는 여인
- 베티 데이비스의 눈동자를 가진 여인
-
- 당신을 넘어뜨리고
죽을 지경으로 새파랗게 될 때까지
- 당신을 주사위처럼 굴리는 여인
베티 데이비스의 눈동자를 가진 여인
-
- 유혹의 미끼로
- 당신이 기분좋길 바래고서
- 당신을 속인 후
자신을 노출시키는 여인
- 그녀는 당신을 혼란시키는 여인
- 그녀는 너무도 대단한 여인이기에
어떻게 하면 프로들의 얼굴도 붉게 물들이는
- 가도 알고 있는 여인
모든 남자들이 스파이라고 생각하는 여인 베티 데이비스의 눈동자를 가진 여인
그녀는 당신을 애태우게 하고
- 당신을 안절부절하게 할 여인
그건 모두 단지 당신에게 기쁨을 주기 위한 것
- 그녀는 너무나 조숙하여
어떻게 하면 프로들의 얼굴도 붉게 물들이는
- 가도 알고 있는 여인
모든 남자들이 스파이라고 생각하는 여인 베티 데이비스의 눈동자를 가진 여인
단지 당신에게 기쁨을 주기 위하여
- 당신을 애태우게 하고
- 당신을 안절부절하게 할 여인
베티 데이비스의 눈동자를 가진 여인
당신을 속이려 할 때 자신을 드러내는 여인 당신을 혼란시키는 여인 베티 데이비스의 눈동자를 가진 여인
-
|
-
NOTES...
-
-
-
- :::: KIM CARNES ::::
-
킴 칸스(Kim Carnes)는 45년 미국 로스엔젤레스 출생의 싱어송라이터이다. 굵고 허스키한 음색을 가진 그녀는 그래미(Grammy) 상을 수상한 팝의 고전인 'Bette Davis Eyes'로 알려져 있다. 60년대에 킴 칸스는 20대 초반의 나이로 클럽의 가수와 다른 가수들의 곡을 써주면서 음악 활동을 시작했다. 그녀의 불안정하고 허스키한 목소리는 오히려 그녀의 트레이드 마크가 되었으며, 흥겨운 포크(folk) 그룹인 뉴 크리스티 민스트렐스(New Christy Minstrels)의 멤버로 활동하게 되었다. 67년 그녀는 뮤지컬 영화인 [C'mon, Let's Live a Little]에 출연하여 자신의 포크 음악을 배경으로 활용하기도 하였다. 남편인 데이브 엘링턴(Dave Ellington)과 함께 작곡자로서도 성공을 거둔 그녀였으나, 72년 시작한 솔로 활동 역시 좋은 평가를 받았다. 프랭크 시나트라(Frank Sinatra)나 바브라 스트라이샌드(Barbra Streisand)와 같은 최고의 가수들이 그녀의 곡을 녹음했고, 오랜 친구인 케니 로저스(Kenny Rogers)는 80년 그녀와 함께 'Don't Fall In Love With A Dreamer'를 불러 히트하기도 했다.
-
- *Bette Davis
- : 매사추세츠주(州)에서 출생. 연극학교를 거쳐 무대에 섰으며 특징 있는 눈
과 날씬한 몸으로 다감하고 지성적인 연기를 하여 인정을 받았던 배우. 1931년부터 영화와 무대에서 주연 여배우가 되었다.
- 《청춘의 항의》(1935), 《흑란(黑蘭)의 여인》(1938)으로 아카데미상(賞)《소문난 여자》(1936)로 베네치아 영화제
,《이브의 모든 것》(1950)으로 칸 영화제에서 각기 주연상을 수상하였다.
- 이 밖에 영화 《치인(痴人)의 사랑》 《화석의 숲》 《달빛의 여인》《허위의 화원》 《라인의 감시》 《무엇이 제인에게 일어났는가》 등의 대표작이 있다. 미국 영화 ·연극의 총본산적 존재이다.
-
-
*Greta Garbo(그레타 가르보) : 스웨덴 스톡홀름 출생.
- 1922년 백화점 점원이었다가 영화계에 데뷔,
- 1923년 《예스타 베를링의 전설 The Story of
- G
sta Berling》의 주연으로 뽑혔다. 1925년
- 감독 모리츠 스틸레르를 따라 미국으로 건너가
- 할리우드 MGM의 인기스타로 오랫동안 은막
- 의 여왕으로 군림하였다. 우수(憂愁)를 머금은
- 듯한 미모와 어딘지 불행한 면모가 엿보이는
- 쓸쓸한 분위기는 그녀 자신까지도 폐쇄적인
- 성격으로 만들었으며, 1928년 연인인 감독
- 모리츠 스틸레르의 죽음은 그녀를 더욱 고독
- 하게 만들었다.
36세 때 연예계에서 은퇴, 뉴욕에서 은둔생활
- 을 하였다. 무성영화시대의 대표작으로 《육체
- 와 악마 Flesh and the Devil》(1927) 《안나
- 크리스티 Anna Christie》(1930) 등이 있으며,
- 유성영화시대 이후의 대표 주연작으로 《마타
- 하리 Mata Hari》(1931) 《그랜드 호텔 Grand
- Hotel》(1932) 《크리스티나 여왕 Queen
- Christina》(1933) 《안나 카레니나 Anna
- Karenina》(1935) 《춘희(椿姬) Camille》(1936) 《니노치카 Ninotchka》
- (1939) 등이 있다.
-
- *tease : …을 계속 집적거리다, 괴롭히다, 애를 먹이다( BOTHER 類語);
- …을 놀리다, 희롱하다.
- tease a girl 소녀를 못살게 굴다
- *precocious : 발육이 빠른; [어린이 등이] 조숙한, 어른스런.
- *blush : …을 붉게 하다, 홍조를 띠게 하다(redden). 얼굴을 붉혀 …을 알리다(폭로하다)
- She blushed the truth. 그녀의 얼굴이 빨개져서 사실이 드러났다.
- *standoffish : 멋적은, 냉담한 (cold); 뾰로통한.
- *tumble : …을 넘어뜨리다, 굴리다, 뒤집어 엎다(overturn), 권좌(權座)에서 밀어내다.
- tumble a person down 남을 동댕이치다, 두들겨 넘어뜨리다.
- *snow : [美속어] …을 깜짝 놀라게 하다; 감언으로 〔사람〕을 속이다(deceive).
- *crumb : [빵·과자 따위의] 부스러기, 작은 조각; 빵가루. 미끼
- crumbs of bread 빵 부스러기.
- *throw : [구어] …을 놀라게 하다(astonish); …을 혼란시키다(confuse).
- *ferocious : 흉포한, 사나운, 잔인한. FIERCE 類語 엄청난, 대단한.
-
|