▒ J ▒ K ▒ L ▒

John Barleycorn ..♪.. Traffic

천하한량 2007. 7. 28. 17:54
John Barleycorn
 
죤 발리콘
 
   - Sung by Traffic  <Traditional>
 
There were three men
came out of the west
Their fortunes for to try,
And these three men
made a solemn vow
John Barleycorn
must die.
 
They've ploughed, they've sown,
they've harrowed him in
Threw clods upon his head,
And these three men
made a solemn vow
John Barleycorn was dead.
 
They let him lie for a very long time
Till the rains from Heaven did fall,
And little Sir John
sprung up his head
And so amazed them all.
 
They've let him stand
till Midsummer's day,
Till he looked both pale and wan.
And little Sir John's grown
a long, long beard
And so become a man.
 
They've hired men
with the scythes so sharp,
To cut him off at the knee,
They've rolled him
and tied him by the waist,
Serving him most barb'rously.
 
They've hired men
with the sharp pitchforks,
Who pricked him through the heart
And the loader,
he has served him worse than that,
For he's bound him to the cart.
 
They've wheeled him
around and around a field,
Till they came unto a barn,
And there
they made a solemn oath
On poor John Barleycorn
 
They've hired men
with the crab-tree sticks,
To cut him skin from bone,
And the miller,
he has served him worse than that,
For he's ground him
between two stones.
 
And little Sir John
and the nut brown bowl
And his brandy in the glass
And little Sir John
and the nut brown bowl
Proved the strongest man at last
 
The huntsman,
he can't hunt the fox
Nor so loudly to blow his horn,
And the tinker,
he can't mend kettle nor pots
without a little barley corn  
 
 
한 밑천 잡기 위해
서부로부터 온
세 사나이가 있었답니다.
그런데 이 세 사나이는
죤 발리콘(보리알-술-맥주)은
말라 죽어 없어져야 한다고
굳은 맹세를 했지요.
 
그들은 밭을 갈고 씨를 뿌리고
써레질을 하고
흙으로 그 보리알을 덮어버렸어요
그리고 이 세 사나이는
죤 발리콘(술의 씨앗)은 이제 말라
없어질거라 굳게 확신했답니다.
 
그들은 그 보리알을 오랫동안 하늘에서
빗줄기가 떨어질 때까지 그대로 놔뒀답니다.
그런데 그 작은 보리알에는
새 싹이 돋아나
그 세 사람을 놀라게 한거죠.
 
그들은 그 보리대를 한여름 낮까지
그대로 세워 놓은거예요
바싹말라 비틀어질 때까지 말이죠
그런데 그 작은 보리대는
길고 긴 턱수염을 길러
결국 사람이 된거랍니다.
 
그래 그들은
보리대의 무릎을 잘라내기 위해
날카로운 낫을 가진 사람들을 고용했지요.
그들은 그 보리대(죤발리콘)를 둘둘 말아
가장 야만스럽게 다루어
허리를 묶어 놓았어요.
 
그들은 날카로운 쇠스랑을 가진
사람들을 고용하여
그의 심장을 찔렀지요
그리고 짐군은
그 보리대(죤)를 수레에 묶으려고
전보다 험하게 다루었어요.
 
그들은 그(보리대)를 수레에 실고서
들판을 돌고 돌아
헛간으로 가져갔어요.
그리고 그 곳에서
불쌍한 죤 발리콘(보리대)을 놓고서
엄숙한 맹세를 했답니다.
 
그들은 그의 뼈대로부터 껍질을 벗기려고
돌능금나무로 만든 막대기를 가진
사람들을 고용하였지요.
그리고 방앗간 주인은
맷돌에다
그를 가루로 빻기 위해
전보다 험하게 다루었답니다.
 
그 작은 보리알(죤 발리콘)과
밤색 술잔과
그리고 그 술잔에 들어있는 브랜디
그 작은 보리알(죤 발라콘)과
밤색 술잔은 마침내
누가 가장 강한 남자인지를 확인한거지요
 
작은 보리알(술)이 없이는
사냥꾼은,
여우 한 마리도 못잡는데다
그의 호르라기도 크게 불지 못했고
땜장이는
주전자와 냄비도 때울 수가 없답니다.
 
 
 NOTES... 
 
 
 
::::  John Barleycorn  ::::
 
   이 곡은 옛부터 전해져 내려오는 곡으로서, 1900년과 1910년 사이에 Cecil Sharp 는 John Barleycorn 이라는 곡을 많이 수집했다. 이 노래의 많은 버전들은 Oxfordshire, Sussex, Hampshire, Surrey and Somerset 등으로부터 유래했다라고들 말한다. 어림잡아 100 ~ 140 버전으로 나온걸로 추정되고 있다.
   가장 최초의 곡은 제임스 1세 시대에 H. Gorson (1607-1641)이라는 사람에 의해 검은 편지지로 인쇄되어 나온 것으로 알려져 있다. 이 곡의 잘 알려진 해석으로는 보리로 만들어진 술을 포기하려는 사람들의 노력에 관한 것으로 알려져 있다.
   그러나 다른 해석들도 많이 있다. Steeleye Span 이라는 사람의 해설에 의하면, Adam, Cain 그리고 Abel 이 세사람은 쟁기와 써레와 John Barleycorn 이라는 밀알 한알을 들고서 밭을 가로질러 비틀거리며 힘있게 걸어가고 있었다. -- 그런데 이들에게는 하늘로부터 그들에게 세 개의 깊은 밭고랑을 파서 그 밀알을 심으라는 불가사의한 게시가 있었다. -- 그들은 이 일을 마치고 집으로 돌아와 최초의 에일 맥주 집을 위해 계획을 세웠다....
  그 당시 그들에게는 죽음과 부활, 풍요로움의 상징과 옥수수 신에 관한 소재들이 많이 있었다. 이 곡이 많은 음악의 출발점이 되는 모든 발라드들 중에 가장 많이 알려져 있고 가장 인기있는 곡이 된 이유는 구전된 노래 중 가장 흔한 소재가 바로 술에 관한 것이었기 때문이었다 한다.
 
 
There was three men         They ploughed, they sowed, they harrowed
 
 
 
They've left him in the ground               He's grown both pale and wan
 
 
 
Their scythes                                    With their sharp pitch-forks
 
 
 
He's bound him to the cart.                They've rolled him
                                                         around and around the field
 
 
 
They've hire'd men                                       The miller
with their crab-tree sticks
 
 
 
In the nut-brown bowl                           Brandy in the glass
 
 
 
   The hunts man                                           The tinker
 
 
   A little of Sir John Barleycorn
 
 
::::  Traffic  ::::
 
   1948년 생인 Stevie Winwood 는 영국 Birmingham 에서 태어나 10대 초반부터 Band 생활을 시작하여 15세에 Spencer Davis Group 에서 활동하게 되었다. Guitar, Bass, Keyboard 등을 연주하며, Singer, 작곡자로서도 역할을 하는 다재 다능한 Artist 이다. 여기서 'Gimme Some Lovin'과 'I'm A Man' 등 두 개의 대 히트곡을 공동 제작한다. 이후 그는 Group 을 떠나 자기자신의 Band 를 만들어 6개월간 오두막에서 지내며 팀웍을 맞춰 67년 정식 출발하였다. 이들은 Jazz Style 의 Sound 를 주무기로 초현실적 가사, 그리고 Winwood 의 독특한 목소리(좋게 얘기하면 독특하고 나쁘게 얘기하면 대단히 불안한 음정, 곧 끽 소리가 날 것만 같은 고음 처리지만 나름대로 매력이 풍부하다)로 인기를 얻었으나 주요 Hit 곡은 없었다. 또 이들의 본고장 영국보다는 미국 쪽에서 반응이 훨씬 호의적이었다. 이런 중 팝 스타일의 Dave Mason 이 Jazz 취향인 다른 멤버와의 갈등으로 Team 을 나갔으나 곧 Album, Traffic 취입을 위해 복귀하였으며 68년 미국 순회 공연을 가진 후 69년 해산되고 말았다.
   Stevie Winwood 는 곧 Super Group Blind Faith 에 가입하여 한 장의 Album 을 내고 다시 해산하였다. 이후 70년 Winwood 와 Capaldi 가 그들의 최대 히트 Album 인 'John Barleycorn Must Die' 를 위해 다시 모였다. 이 앨범은 Jazz, Rock, Folk 등의 여러 요소들을 결합하였으며 Guitar, Keyboards, Vocal 전부를 맡은 Winwood 의 다재다능함을 충분히 보여준 Album 이다. 71년 Blind Faith 에서 같이 한 Bassist Rick Grech, 퍼커션의 Reebop 을 받아들여 영국 순회 공연을 하였으며 한 장의 Album 을 더 발표하였다. 그후 순회 공연 중심의 활동을 하며 몇 장의 Studio 및 Live Album 을 낸 후 75년 완전히 해체되었다. 이들의 음악은 처음의 Jazz Style 에서 정통 Rock, Psychedelic, Progressive, Folk 등 다양한 음악을 들려준다. 어떤 음악은 서정적이고 어떤 음악은 난해하고 또 경쾌하기도 한 다양한 요소가 혼재되어 있어 한 장의 Album 만 듣고는 어떤 음악인지 종잡을 수가 없을 정도이다.
 
 
*solemn : 진지한, 엄숙한, 장엄한.
  
- a solemn mass   장엄 미사
  
- on solemn occasions   엄숙한 경우에.
*Barleycorn : 보리알. 옛날 척도의 단위[1/3 인치. 약 보리 한 알의 길이].
*John Barleycorn : (맥주, 위스키 등의)맥아주류. John 은 의인화하여 쓰임
*harrow : …을 해로로 고르다. 써레질하다.
  
- harrow the ground   땅을 해로로 고르다.
*wan : [병 따위로] 파리한, 안색이 나쁜. PALE 類語 병약한, 가냘픈.
*scythe : 큰 낫, 풀 베는 낫. cf. sickle, …을 낫으로 베다.
*pitchfork : [건초용의] 쇠스랑, 갈퀴(rake). …을 쇠스랑으로 던져 넣다, 긁어 올리다.
*prick : [가시·바늘 따위로] …을 찌르다, 쑤시다(pierce), …에 작은 구멍을 뚫다
              찔러서 〔구멍〕을 내다, 작은 구멍으로 〔무늬·본〕을 뜨다(...off, out).
  
- prick one's finger with a needle   바늘로 손가락을 찌르다
   - prick holes in the ground   지면에 작은 구멍을 내다.
*crab-tree : 돌능금나무
*nut brown bowl : 밤색의 사발 , 그릇, 술잔
*huntsman : 사냥꾼, 수렵가(hunter). 사냥개 담당자[사냥중 사냥개를 돌본다].
*tinker : [일을 찾아 돌아다니는]땜장이. 서투른 직공. 美》만물상(장이)