-
- (Percussion, Strings, Winds, Words)
There you see her,
- sitting there across the way
She don't got a lot to say,
- but there's something about her
And you don't know why,
- but you're dying to try
You wanna kiss the girl
Yes, you want her Look at her,
- you know you do
Possible she wants you, too There's one way to ask her It don't take a word,
- not a single word
- Go on and kiss the girl
(Sing with me now)
- Sha-la-la-la-la-la, my oh my
Look at the boy too shy Ain't gonna kiss the girl Sha-la-la-la-la-la,
- Ain't that sad
Ain't it a shame, too bad He gonna miss the girl
Now's your moment,
- floating in a blue lagoon
Boy, you better do it soon,
- no time will be better
She don't say a word and
- she won't say a word
- until you Kiss the girl
Sha-la-la-la-la-la,
- don't be scared
You've got the mood prepared,
- go on and kiss the girl
Sha-la-la-la-la-la,
- don't stop now
Don't try to hide it now You wanna kiss the girl
- Sha-la-la-la-la-la,
- float along
And listen to the song,
- the song say
- kiss the girl
Sha-la-la-la-la-la, music play Do what the music say You gotta kiss the girl (You've got to) Kiss the girl (Why don't you)
- You wanna kiss the girl
(Gotta) Gotta kiss the girl
- Go on and kiss the girl
- Go on and kiss the girl
-
|
-
- (타악기, 현악기소리, 바람소리, 말소리)
-
- 당신은 저 길 건너에 앉아 있는
- 소녀를 보고 있지요.
- 그녀는 말이 없군요.
- 그러나 그녀에겐 뭔가가 있답니다.
- 당신은 그 이유를 모르지요
- 하지만 당신은 소녀에게 키스하고
- 싶은 마음으로 가득해요
-
- 그래요, 당신은 그녀를 원하고 있는데..
- 그녀를 바라봐요,
- 당신이 할 수 있다는 걸 알아요,
- 아마도 그녀도 당신을 원하고 있을거에요
- 그녀에게 물어볼 한가지 방법은 있어요
- 한마디의 말도
- 필요하지 않은 거예요
- 그냥 가서 소녀에게 키스하면 되는거예요
-
- (나와 같이 노래를 불러요)
- 샬-랄-라-라-라-라, 오, 저런
- 수줍어 하는 소년을 봐요
- 소녀에게 키스도 못할 것 같아요
- 샬-랄-라-라-라-라,
- 그렇게 슬프지도 않구요
- 그렇게 부끄러운 것도, 나쁜 것도 아녜요
- 그는 그 소녀를 놓쳐 버릴 것만 같아요
-
- 지금이 바로 당신에게 온 기회예요
- 파란 바다 위에 떠 있는 기분이죠
- 정말, 빨리 하는게 좋아요
- 지금이 바로 가장 좋은 때거든요
- 그녀는 한마디 말도 하지 않고 있어요
- 당신이 그녀에게 키스할 때까지는
- 그녀는 한마디도 하지 않을거예요
-
- 샬-랄-라-라-라-라,
- 겁먹지 말아요
- 마음의 준비를 하고서
- 다가가 그녀에게 키스하세요
- 샬-랄-라-라-라-라,
- 지금 멈추지 말아요
- 당신의 마음을 숨기려 하지 말아요
- 소녀에게 키스하고 싶쟎아요
- 샬-랄-라-라-라-라,
- 떠다니다가
- 노래소리에 귀를 기울여봐요
- 그 노래는 '소녀에게 키스해요'
- 라고 말하고 있어요
-
- 샬-랄-라-라-라-라, 음악은 흐르고
- 노랫말대로 해봐요
- 당신은 소녀에게 키스하는거예요
- 소녀에게 키스를 (해야 해요)
- (그렇게 해보는게 어때요)
- 소녀에게 키스하고 싶쟎아요
- 소녀에게 키스를 해야 (해야 해요)
- 다가가 그녀에게 키스하세요
- 다가가 그녀에게 키스하세요
-
|
-
- NOTES...
-
-
-
- *디즈니 만화영화 "The Little Mermaid"(인어공주)에 삽입된 곡
-
-
- :::: The Little Mermaid ::::
-
- 안데르센 원작의 고전 "인어공주"를 토대로 만든 디즈니의 애니메이션이다. 원작의 비극적 결말과는 달리 해피엔딩으로 마무리된다. 특히 <인어공주>의 O.S.T 로 쓰인 "Under the Sea" 는 아카데미 주제가상을 받았다.
-
-
- :::: Story ::::
-
- 에릭왕자는 생일을 맞이하여 기념항해를 합니다. 시종장 그림즈비는 연신 배멀미를 하고, 에릭은 바다의 신비함에 빠져 버리죠.선원들은 바다의 왕 트라이톤을 믿고 인어들을 지배한다고 노래합니다. 선원에게서 빠져나온 물고기가 가는 곳은 바로 인어들의 세상 바다 밑의 왕궁. 트라이톤왕은 음악회를 열어 가장 사랑하는 막내딸 에리얼의 목소리를 듣고 싶어합니다.
- 그러나 주인공인 에리얼은 참석하지 않았으니...
- 절친한 친구 플라운더와 함께 난파선에서 인간들의 물건을 수집하는 것에 빠져있는 에리얼. 포크와 파이프를 발견해 박식한(?) 친구 스커틀을 찾아가 물어봅니다. 스커틀은 포크는 아기들의 머리를 빗겨주는 도구이며 파이프는 옛날에 심심하던 인간들이 마주보고 연주하던 악기라고 하자 에리얼은 그제야 음악회를 빠진 것을 알고 아버지께 달려옵니다. 이래저래 변명을 하다가 플라운더가 갈매기를 만난 이야기를 하는 바람에 육지에 간 것이 들통이 나고, 트라이톤은 불같이 화를 냅니다. 하지만 에리얼은 아름다운 물건을 만드는 인간들이 왜 그렇게 미운지 알수가 없죠. 그러던 중 물위에서는 번쩍거리는 것이 보이고 호기심이 난 에리얼은 물밖으로 나갑니다. 한창 생일잔치를 하던 에릭을 보고 한눈에 반해버리고 폭우로 난파당하는 가운데 맥스라는 개를 구하느라 애쓰는 모습에 더욱 반한 에리얼은 그가 물에 빠지자 구해줍니다.
-
- 해변에 뉘어놓고 "당신 세상의 일부"를 부르며 아름답고 신비한 이미지를 각인시키죠. 그러나 그것을 보던 마녀 울슐라의 부하들인 젯샘과 플롯샘이 마녀에게 일러바칩니다. 사랑에 빠져 흥얼거리는 에리얼을 보고 아버지는 어떤 인어가 행운의 주인공일까 하면서 혼자 즐거워하다가 세바스찬을 불러 물어봅니다. 에리얼의 비밀을 아는 세바스찬은 지레 겁먹고 다 실토하죠.
- 한편 플라운더는 폭우로 가라앉은 에릭의 배에서 에릭의 조각상을 발견해 에리얼에게 선물합니다. 그 조각상을 보고 즐거워하는 에리얼을 본 트라이톤은 그 조각상과 에리얼의 수집품을 모두 박살냅니다.
- 울슐라의 부하들이 접근해 에리얼을 유혹하고 에리얼은 마녀를 찾아가 목소리와 인간의 다리를 바꾸고야 맙니다. 에리얼을 쫓아온 세바스찬과 플라운더 그리고 스커틀은 할 수 없이 그녀를 적극적으로 돕게 됩니다. 3일안에 왕자의 사랑이 담긴 키스를 받지 못하면 마녀의 수집품이 되어버리기 때문이죠. 에릭은 말못하는 에리얼에게 호감을 갖고 궁에 데려와 이틀째에는 왕궁여행도 하고 뱃놀이도 하는 등 데이트를 즐깁니다. 드디어 분위기가 무르익자 세바스찬의 지휘로 모든 동물들이 키스하라고 노래하면서 분위기를 만들어주자 그들은 키스를 하려고 합니다. 하지만 울슐라의 부하들이 배를 뒤집는 바람에 실패합니다. 안되겠다고 생각한 울슐라는 변장을 하고 에리얼의 목소리를 가진 다음 왕자를 유혹해 결혼하려고 합니다.
-
- 그 사실을 안 스커틀과 갈매기들의 도움으로 마법에 걸린 왕자와 마녀의 결혼식이 엉망이 됩니다. 에리얼의 목소리가 돌아와 고백하고 키스하려는 순간 3일째 해가 저버립니다. 순식간에 인어가 된 에리얼을 문어로 변한 마녀가 데리고 가버립니다. 에릭은 다시는 그녀를 놓치지 않겠다며 찾아나서죠. 트라이톤은 마녀의 계약서를 파기하려고 하지만 정식으로 계약했기에 파괴되지 않습니다. 눈앞에서 벌레로 변하는 딸을 보던 트라이톤은 자기가 대신 하기로 합의하여 벌레가 되어버립니다.
-
- 바다의 왕이 된 울슐라는 폭우를 불러 바다를 어지럽히고 에릭과 에리얼을 방해하지만 그 폭우속에서도 에릭은 용감하게 울슐라에게 접근해 뱃머리로 찔러 무찌릅니다. 드디어 평화가 오고 트라이톤도 생각을 바꾸어 아쉽지만 딸을 보내기로 합니다. 인간의 다리를 갖게 된 에리얼은 에릭과 행복한 결혼을 하고 신혼여행을 떠나는 그들의 배에 트라이톤은 무지개로 인어들과 함께 환송합니다.
-
-
- ::: 작가 소개 :::
-
- 안데르센(Hans Christian Andersen, 1805-1875)
- : 덴마크의 작가. 수도 코펜하겐 근처 오덴세에서 가난한 구두 수선공의 아들로 태어났다. 15세 때 배우가 되려고 무일푼으로 코펜하겐으로 갔으며 코펜하겐대학 재학 당시 시를 발표하기 시작했다. 1835년 발표한 <즉흥시인(Improvisatoren)>과 <동화집>으로 작가로서의 위치를 굳혔다. 안데르센 동화는 이전의 동화와 달리 가난한 사람의 비참한 생활까지도 동화적으로 아름답게 구성한 데 특징이 있다. 서정적이고 아름다운 환상의 세계, 따스한 휴머니즘이 그의 작품에는 담겨 있다. <인어 공주> <미운 오리새끼> <벌거숭이 임금님> 등 수많은 걸작 동화를 남겼다. <가난한 바이올리니스트> <그림 없는 그림책> 등과 자서전도 유명하다.
-
-
- *be dying to(for) : [속어] 몹시 …하고 싶어하는(for..., to do).
- be dying for a smoke 한 대 피우고 싶어서 못견디다 - They are dying to see each other. 그들은 서로 몹시 보고 싶어한다.
- *oh my : [구어] 놀람을 나타내어
- My !=My eye !=My goodness !=Oh my ! 이런 !, 저런 !, 어머나 ! - My, what a beautiful flower ! 야 !, 정말 예쁜 꽃인데 !
- *lagoon : 석호(潟湖). 초호(礁湖) [환초(環礁)에 둘러싸인 바다].
|