-
- Oh Mickey,
- you're so fine you're so fine
you blow my mind, hey Mickey (huff huff),
- hey Mickey (huff huff)
Oh Mickey,
- you're so fine you're so fine
you blow my mind, hey Mickey (huff huff) hey Mickey Oh Mickey,
- you're so fine you're so fine
you blow my mind, hey Mickey (huff huff)
- hey Mickey (huff huff)
Oh Mickey,
- you're so fine you're so fine
you blow my mind, hey Mickey (huff huff) hey Mickey
-
- Hey Mickey!
You've been around all night and that's a little long You think you've got the right but I think you've got it wrong Why can't you say goodnight so you can take me home, Mickey
-
- 'Cause when you say you will,
it always means you won't You're givin' me the chills, baby, please baby don't Every night you still leave me
- all alone, Mickey
-
- **
- Oh Mickey,
- what a pity you don't understand
You take me by the heart when you take me by the hand Oh Mickey,
- you're so pretty,
- can't you understand
It's guys like you, Mickey Oh, what you do Mickey, do Mickey Don't break my heart, Mickey
-
- Hey Mickey!
Now when you take me by the --, everyone's gonna know Every time you move I let a little more show There's somethin' we can use, so don't say no, Mickey
-
- So come on
- and give it to me
- any way you can
Any way you wanna do it, I'll treat you like a man Oh please, baby, please, don't leave me in a jam, Mickey
-
- ** Repeat
-
- Oh Mickey,
- you're so fine you're so fine
you blow my mind, hey Mickey (huff huff)
- hey Mickey (huff huff)
Oh Mickey,
- you're so fine you're so fine
you blow my mind, hey Mickey (huff huff) hey Mickey
-
- ** Repeat 3 times
-
|
-
- 오, 미키,
- 당신 아주 멋져, 멋쟁이 !
당신 내 맘을 설레게 하고 있어 이봐, 미키 (헉 - 헉)
- 이봐, 미키 (헉 - 헉)
오, 미키,
- 당신 아주 멋져, 멋쟁이 !
당신 내 맘을 설레게 할 정도라구 이봐, 미키 (헉 - 헉) 이봐, 미키
- 오, 미키,
- 당신 아주 멋져, 멋쟁이 !
당신 내 맘을 설레게 하고 있어 이봐, 미키 (헉 - 헉)
- 이봐, 미키 (헉 - 헉)
오, 미키,
- 당신 아주 멋져, 멋쟁이 !
당신 내 맘을 설레게 하고 있어 이봐, 미키 (헉 - 헉) 이봐, 미키
-
- 야, 미키
너 오늘밤 내내 있었는데 말야, 좀 오래 있는 것 아냐. 네 생각엔 잘하고 있다라고 생각하겠지만
- 내 생각엔 잘하고 있는 것 같지가 않아.
날 좀 집에 바래다 줄수 있도록 이제 그만 잘자라고 인사 할 수 없니, 미키?
-
- 왜냐면.. 네가 할거라고 말할 땐
그건 하지 않을거라는걸 의미하기 때문이야
- 야, 너 나한테 쌀쌀하게 대하는데 말야
- 제발 그러지 마라.
매일 밤, 넌 여전히 날 홀로있게
- 내 버려 두고 있어, 미키
-
- **
- 오, 미키.
- 이해를 못하다니 유감이구나 !
- 네가 내 손을 잡을 땐,
내 맘도 가져가는거야. 오, 미키,
- 넌 너무 잘생겼어
- 그렇게 이해 못하겠니?
남자들이란 다 너같은가봐, 미키! 오, 미키, 너 도대체 어떻게 행동하는거야?
- 제발, 내 맘에 상처를 주지마, 미키.
-
- 이봐, 미키 !
이제 네가 내 손을 잡-- 으면 모든 사람들이 다 알게 될거야. 네가 조금씩 마음을 움직일 때마다 나도 조금씩 내맘을 보여줄께 분명 우린 뭔가(사랑)를 이룰 수 있을거야
- 그러니, 안된다고 말하지 말아줘, 미키
-
- 그러니 자신감을 가지고
- 내게 너의 마음을 줘
네가 할 수 있는대로
- 또 네가 하고 싶은대로 말야.
난 널 진짜 남자처럼 대해 줄거야. 그러니 제발, 이봐, 부탁이야. 날 궁지에 빠트리지 말아줘, 미키
-
- ** 반복
-
- 오, 미키,
- 당신 아주 멋져, 멋쟁이 !
당신 내 맘을 설레게 하고 있어 이봐, 미키 (헉 - 헉)
- 이봐, 미키 (헉 - 헉)
오, 미키,
- 당신 아주 멋져, 멋쟁이 !
당신 내 맘을 설레게 할 정도라구 이봐, 미키 (헉 - 헉) 이봐, 미키
-
- ** 반복 3회
-
|
-
- NOTES...
-
-
-
- :::: Mickey ::::
-
- 영화 Bring it on 에 삽입되었던 곡으로서 원곡은 1981년에 Toni Basil 이 불러서 No.1 을 차지했던 곡. 근래들어 영국의 그룹 B*witched 가 Remake한 곡인데 영화에 삽입된건 바로 B*witched 가 부른 곡이다.
-
-
- :::: Bring It on ::::
-
- [Synopsis]
- 섹시하고 깜찍한 치어리더들의 트로피 쟁탈전 !!! 단장은 나라구 !!
- 전국대회 5연패라는 타이틀을 거머쥔 토로팀의 새침한 치어리더들은 전임자 빅레드(린제이 슬로안) 의 입모양만을 주시한 채 누가 새주장으로 뽑힐지에 집중하고 있다. 이때 정적을 깨는 빅레드의 외침. "이번 주장은 토랜스!" 팀원들의 따가운 시선은 무시한 채 탑쌓기를 하자며 곧바로 하드트레이닝에 돌입하는 토랜스. 그러나, 오마이갓! 주장이 되자마자 팀원인 카버가 부상을 당하다니, 액땜 한번 호되게 하는군.
- 치어리더들은 단지 들러리일 뿐이라구 ?
- 카버를 대신할 팀원은 뽑는 날. 우아한 발레를 선보이는 남학생, 힙합걸, 급기야 스트립쇼를 감행하는 여학생까지. 노력점수 100점, 치어점수는 20점. 그러나 단 한 명, 토랜스의 마음을 사로잡은 전학생 미시 (엘리자 더쉬쿠)가 등장한다. 자신만만한 미시는 고난도의 공중 2회전을 감행한 뒤 '치어리더는 허울좋은 들러리'라며 오디션장을 박차고 나간다.
- 토로팀에 떨어진 폭탄선언!
- 토랜스의 간곡한 제안에 결국 팀원이 된 미시는 토랜스의 안무가 경쟁팀인 클로버의 것을 모방했다는 폭탄선언을 하고 사실을 증명하기위해 토랜스를 클로버팀으로 데려간다. 그곳에서 전임자인 빅레드가 클로버팀의 안무를 모방한 치욕적인 사실을 알게된 토랜스는 클로버팀의 주장 아이시스(가브리엘 유니온)에게 "남의 것을 모방하지말고 너희의 춤을 추라"는 따끔한 충고까지 듣게 된다.
- 우승은 움직이는 거야 !!!
- 대회 6연패를 노리며 자신만만해 하던 토로팀의 도도한 발걸음은 좌절되었고 경쟁상대인 클로버팀은 완벽한 춤솜씨에도 불구하고 전국대회를 위한 참가비를 마련하지 못해 전국대회 불참의 위기에 놓이게 된다. 실의에 빠졌던 토랜스는 그간의모든 연습을 뒤로하고 자신들만의 독특한 안무를 위해 전국대회 일주일을 남겨두고 새로운 춤연습을 감행하게 되는데...
- [ From Bringiton.cinelove.com ]
-
-
- *huff : 화내다, 분개하다. 입김을 내뿜다, 크게 숨쉬다(puff). 여기서는 숨을 헐떡이는 소리
- *chill : [불쾌한] 추위, 차가움. [몸의 떨림을 수반하는] 한기, 으스스함, 오한.
- a wintry chill 겨울의 추위 - chills and fever 美구어 학질, 말라리아열 - take the chill off [포도주·물 따위를] 조금 데우다. - catch (or take) a chill 오한을 일으키다
- *what a pity : 불쌍해라 !, 애석한 일이다! 유감이구나 !
- *jam : [美구어] 곤란, 궁지. PREDICAMENT 類語
- get into a jam 궁지에 빠지다. |