-
- <Wish I'd told her how I felt,
- then maybe she'd be here
- right now, but instead... >
I pretended I'm glad you went away These four walls closing
- more everyday
And I'm dyin' inside
- And nobody knows it but me
Like a clown I put on a show The pain is real
- even if nobody knows
And I'm cryin' inside And nobody knows it but me
Why didn't I say,
- the things I needed to say
How could I let my angel get away Now my world is just a tumblin' down I can say it so clearly,
- but you're nowhere around
-
- **
The nights are lonely,
- the days are so sad
And I just keep thinkin' about
- the love that we had
And I'm missin' you
- And nobody knows it but me
I carry a smile
- when I'm broken in two
And I'm nobody
- without someone like you
I'm tremblin' inside
- And nobody knows it but me
I lie awake
- it's a quarter past three
I'm screamin' at night
- if I thought you'd hear me
Yeah, my heart is callin' you
- And nobody knows it but me
How blue can I get,
- you could ask my heart
But like a jigsaw puzzle
- it's been torn all apart
A million words couldn't say
- just how I feel
A million years from now
- you know
- I'll be lovin' you still
** Repeat
Yeah, Ohh, uhh, whoa, omom, Nobody, nobody, but me.....
Tomorrow morning
- I'm hittin' the dusty road
Gonna find you where ever,
- ever you might go
And I'm gonna unload my heart
- And hope you
- come back to me
Yeah, sad
- when the nights are lonely...
** Repeat 3 times
-
|
-
- <당신에게 내 마음을 전하고 싶어
- 그러면 아마도 당신은 바로 여기에
- 오겠지 하지만 대신...... >
-
- 당신이 떠난걸 기뻐하는 척 했었지
- 나를 감싸고 있는사방의 벽은
- 매일매일 가까이 날 조여오고 있어
- 나는 그 안에서 죽어가고 있는거야
- 하지만 나 말고는 아무도 모르고 있어
-
- 연극에서 상연하는 광대처럼
- 아무도 알지 못하지만
- 내 고통은 거짓이 아니야
- 나는 마음 속으로 흐느끼고 있어
- 하지만 나 말고는 아무도 모르고 있지
-
- 내가 하고 싶었던 말을
- 왜 말하지 않았을까
- 나의 천사를 어떻게 가게 할 수 있었을까
- 이제 내 생활은 뒤죽박죽이 되버렸어
- 이제는 분명하게 말할 수 있어
- 하지만 당신은 어디에서도 찾을 수 없군
-
- **
- 어두운 밤은 외롭고
- 밝은 대낮은 너무도 슬퍼
- 우리가 지내왔던 옛 사랑만을
- 생각하고 있는거야
- 나는 당신이 너무도 보고 싶어
- 하지만 내 마음은 아무도 모르고 있지
-
- 내 마음이 두 갈래로 갈라질 때
- 나는 억지 미소를 짓지만
- 당신과 같은 사람이 없이는
- 나는 하잘 것 없는 사람이야
- 내 마음 속은 흔들리고 있는데...
- 하지만 내 마음은 아무도 모르고 있지
-
- 잠을 못이루고 누워있어
- 지금은 새벽 3시 15분이야
- 한밤에 나는 엉엉 울고 있어
- 만약 당신이 나의 슬픔을 듣고 있다면
- 예, 내 마음은 당신을 부르고 있는거야
- 하지만 내 마음은 아무도 모르고 있지
-
- 내 마음이 얼마나 우울해질 수 있는지
- 당신은 내 마음을 알 수 있을지
- 그러나 조각 그림 놀이처럼
- 내 마음은 산산히 찢어져 있는거야
- 어떤 수백만의 말 한마디도
- 내 마음을 표현할 수 없어
- 지금으로부터 수백만년이 지날지라도
- 나는 영원히 당신을 사랑할 거라는 걸
- 당신은 알아야 돼
-
- ** 반복
-
- 예, 오, 오, 워, 음
- 내 마음은, 아무도 ....
-
- 내일 아침이면
- 나는 먼지 쌓인 도로를 달리겠지
- 당신이 어디에 있든 당신을 찾아서..
- 당신이 어디로 간다 하더라도
- 나는 이제 내 마음의 짐을 털어 버릴꺼야
- 그리고 당신이 다시
- 나에게 돌아오기를 기다릴거야
-
- 예, 외로운 밤이 오면
- 슬픔을 억제할 수 없어
-
- ** 반복 3회
-
|
-
NOTES...
-
-
-
- :::: Babyface ::::
-
로맨틱한 가사와 잊혀지지 않는 부드러운 곡조로 유명한 팝/R&B 작곡가이자 프로듀서인 베이비페이스(Babyface)는 현재 뮤직 비즈니스계에서 가장 재능있는 사람 중의 하나로 꼽히고 있다. 그의 재능과 이로 인한 성공은 무엇보다도 그가 수행하는 엄청난 작업량에서 비롯되었다. 그는 자신의 성공적인 솔로 경력을 이끌어 내었을 뿐만 아니라 다른 뮤지션들의 수많은 히트곡들을 제작해 주었다. 음악적인 가정에서 6형제 중의 막내로 태어난 베이비페이스는 어릴 때부터 전문적인 음악 경력을 쌓아가기 시작했다. 부끄럼을 많이 타는 소년이었던 그는 감정의 배출구로서 작곡을 선택하였다. 그는 론다(Rhonda)라는 소녀에 대한 러브 송을 처음으로 작곡하였으나 이 소녀의 사랑을 얻지도 못하였고 형제들에게는 비탄감만을 안겨주었을 뿐이었다. 그럼에도 불구하고 그는 계속적으로 자신의 길을 걸었으며 붓시 콜린스(Bootsy Collins)의 밴드에서 같이 공연을 하였다. 붓시는 그를 베이비페이스라는 별명으로 불렀는데 나중에는 아예 그의 이름으로 굳어져 버렸다. 이후 맨차일드(Manchild)라는 그룹을 거친 베이비페이스는 1980년대에 세 장의 앨범을 발매한 The Deele이라는 Funk 그룹에 가입하였다. 밴드가 해산한 뒤 그는 솔로로 데뷔하게 되며 1987년 데뷔 앨범 [Lovers]를 발매하였다. 그는 전 Deele의 드러머였던 안토니오 "엘 에이" 레이드(Antonio "L.A." Reid)와 함께 공동으로 여러 아티스트들의 곡을 쓰기 시작했다. 이들은 바비 브라운(Bobby Brown), 휘트니 휴스턴(Whitney Houston), 조니 길(Johnny Gill), 페블스(Pebbles)의 R&B 1위 곡들을 쏟아내면서 팝계의 가장 인기있는 작곡팀으로 인정을 받는다. 이들은 1989년 자신들의 LaFace Records를 차렸다. 이 떠오르는 레이블은 TLC, 토니 브랙스턴(Toni Braxton) 등의 유망주를 발굴해 내며 성공에 성공을 이어가는 질주를 계속하였다. 이후 안토니오와의 작업은 성공에서 멀어지는 듯 했지만 그는 계속 작곡과 공연을 이어갔다. 그는 보이즈 투 멘(Boyz II Men), 머라이어 캐리(Mariah Carey), 셀린 디온(Celine Dion), 벨 비브 데보(Bell Biv DeVoe), 마돈나(Madonna), 마이클 잭슨(Michael Jackson), 테빈 캠벨(Tevin Campbell) 등 수많은 거물 뮤지션들의 곡을 작곡하였으며 자신의 솔로 앨범 역시 꾸준히 발표하였다. [Tender Lover](1989), [Closer Look](1991), [For The Cool in You](1993), [The Day](1996) 등의 앨범을 연속으로 발매하면서 그는 자신만의 음악 세계를 표현하는 데에 있어서도 게을리 하지 않았다. 그는 마돈나의 'Take A Bow'에서 듀엣으로 나서기도 하였으며 그래미를 석권한 영화 [Phenomenon]의 주제곡 'Change The World'를 에릭 클랩튼(Eric Clapton)과 함께 어쿠스틱한 연주로 들려주었다.
- 1997년 그는 MTV 언플러그드 쇼에 출연하였으며 이를 담은 앨범 [Face MTV Unplugged]가 다음 해에 발매되기도 하였다. 1998년 그는 [Christmas with Babyface]라는 크리스마스 앨범을 발매하였다. 전통적인 크리스마스 곡들을 자신만의 스타일로 편곡한 이 앨범은 오케스트라까지 동원되었으며 몇몇 곡에서는 레게와 재즈적인 접근도 시도하였다. 현재 베벌리 힐즈(Beverly Hills)에서 아내 트레이시(Tracey), 아이와 함께 살고 있는 그는 작곡과 프로듀스로 바쁜 나날을 보내고 있다. [ From Changgo.com ]
[ 제작 앨범 ]
연도 |
제목 |
특이사항 |
1997 |
And Then There Was Bass |
Various Artists |
1996 |
Toni Braxton (Secrets) |
|
1996 |
Donell Jones (My Heart) |
|
1996 |
Rhythm Of The Games |
1996 Olympic Games Album (Various Artists) |
1996 |
OutKast (ATLiens) |
|
1996 |
Az Yet |
|
1995 |
A Few Good Men (Take A Dip) |
|
1995 |
The Tony Rich Project (Words) |
|
1995 |
Society Of Soul (Brainchild) |
|
1995 |
Goodie Mob (Soul Food) |
|
1994 |
A Few Good Men (A Thing For You) |
|
1994 |
Usher |
|
1994 |
TLC (CrazySexyCool) |
|
1994 |
OutKast (Southernplayalisticadillacmuzik) |
|
1993 |
A LaFace Family Christmas |
Various Artists |
1993 |
Toni Braxton |
|
1992 |
TLC (Ooooooohhh...On The TLC Tip) |
|
1992 |
Highland Place Mobsters (1746DCGA30035) |
|
1992 |
영화 Boomerang, Original Soundtrack Album |
Various Artists |
1991 |
Damian Dame |
|
1991 |
Jermaine Jackson (You Said) |
|
|
Sam Salter (It's on Tonight) |
|
|
Music From The Soul Food Motion Picture Soundtrack |
Various Artist |
|
Usher (My Way) |
|
-
- *pretend : …인 체하다, …처럼 보이게 하다; 속이다, 사칭하다.
- (∼+to do) pretend to be absent from home 집에 없는 체하다 - They pretended not to know him. 그들은 그를 모르는 체했다 - I don't pretend to be a novelist. 나는 소설가인 체할 생각은 없다 - He pretended illness. =(∼+that 節》 ) He pretended that he was ill.
- 그는 꾀병을 부렸다.
- *but : [전치사로 쓰임] …을 제외하고는, …이외는(other than, otherwise than).
- Nobody could solve the problem but I. 나 이외는 아무도 그 문제를 풀지 못했다. * I 대신에 me를 쓰는 것이 일반적인데, 그 경우의 but은 전치사이다(prep.) - The children had nothing to do but wait for their mother.
- 아이들은 어머니를 기다릴 수밖에 없었다.
- *clown : 광대(jester). 교양 없는 사람, 촌뜨기(rustic). 품위 없는 사람,
- 본데없이 자란 사람(ill-bred person). vi. 광대 노릇을 하다, 익살부리다.
- *put on : ① 〔옷·모자·안경 따위〕를 몸에 걸치다. ② …을 가장하다, …인 체하다.
- put on a serious look 진지한 체하다 - put on airs 거드름 피우다 - put one's best face on 되도록 기분이 좋은 듯이 꾸미다. ③ …을 일하게 하다; [일 등에서] …을 임명하다; 〔임시 열차〕를 운전하다(operate). ④ …을 상연하다. ⑤ …을 늘리다(add). - put on weight 체중이 늘다. ⑥ [경기에서]〔점수〕를 따다. - put on 100 runs [크리켓에서] 100점을 따다. ⑦ 〔시계 따위〕를 앞으로 돌리다. ⑧ 美속어 〔남〕을 감쪽같이 속이다.
- *even if : (=even though) 비록 ~라 할지라도
- *tumblin' : …을 넘어뜨리다, 굴리다, 뒤집어 엎다(overturn),
- 〔남〕을 권좌(權座)에서 밀어내다(overthrow). …을 두들겨 부수다, 파괴하다.
…을 던지다, 내팽개치다. 〔새·짐승 따위〕를 쏘아 떨어뜨리다(...with). …을 뒤죽박죽으로 만들다, 헝클어뜨리다. - tumble one's hair 머리칼을 헝클어뜨리다 - (∼+目+副 ) tumble a person down 남을 동댕이치다, 두들겨 넘어뜨리다.
- *broken in two : 두갈래로 갈라지다. 깨지다, 부서지다, 쪼개지다,
- 부러지다, 무너지다, 끊기다.
- (∼+前+名 ) The plate broke into pieces. 접시는 산산조각이 났다 - The rope broke in two. 밧줄은 두 가닥으로 끊겼다
- *nobody : [구어] 보잘것없는 사람, 무명 인사.
- - a mere nobody 그저 그런 사람
- a gilded nobody 돈은 있으나 하찮은 사람.
- *jigsaw puzzle : 조각 그림 (=picture puzzle)
- [끼워 맞추어서 본래의 그림을 만드는 어린이 장난감, 또는 그 놀이]
- *unload : [짐〕을 부리다(disburden) (...from).
- 비유적 〔성가신 것·마음의 짐 따위〕를 덜다, 고민을 털어 놓다.
- (∼+目+前+名 ) unload cargoes from a ship 배에서 짐을 부리다. - unload one's problems to a friend 친구에게 고민을 털어 놓다 - unload one's heart's great burden 마음의 큰 짐을 덜다. |