-
- NOTES...
-
-
-
- :::: Quicksand Jesus ::::
-
- 우리는 무엇을 위해서 믿음을 가지고 있는가? 신앙의 믿음은 이제 허물어져가고 있는거야.
- 우리는 믿음이라는 환영(幻影)만을 �m고 있는거야. 우리는 신앙이라는 믿음을 가지고 있으면서도 세상을 믿지 못하는거야. 그게 바로 신앙의 모순이지..........
-
-
- *quicksand : 유사(流砂) [해안·후미 따위에 있으며, 배나 동물 따위를 빨아들인다].
위험한 사태. 마음을 놓을 수가 없는 상태
- *by and by : 머지 않아, 곧(=soon)
- *bastard saints : 가짜 성자(聖者)들, 위선에 찬 신앙인들
- *who´s behind the rain : 비뒤에 숨은 자는 누구인가?
- 즉, 신앙이라는 가면을 쓰고 우리를 힘들 게 하는 자는 누구인가
- *tan·gle : (실·머리털 따위)를 엉키게 하다(entangle), 얽히게 하다 (...with).
a tangled jungle 밀림
ex). The hedge is tangled with morning-glories.
- 그 울타리에는 나팔꽃이 감겨 있다.
v. …을 분규시키다, 헝클어지게(꼬이게) 하다(complicate).
- …을 덫에 걸리게 하다(entrap); …을 혼돈(함정)에 빠뜨리다.
vi. 엉키다, 얽히다(intertwine). 헝클어지다. 빠지다
- *crum·ble : v. …을 산산조각나게 하다, 부수다. vi. 산산조각이 되다, 부서지다.
- *cloud : v …을 흐리게 하다, 구름으로 덮다; 〔하늘 따위〕를 어둡게 하다(darken).
ex). The tears clouded her eyes. 그녀의 눈은 눈물로 흐려졌다.
v. …을 어둡게 하다, 모호하게 하다.
…에 어두운 빛을 드리우다; 〔명성 등〕을 더럽히다; 〔남〕에게 혐의를 걸다.
- ex). cloud one's reputation 명성을 더럽히다
His face was clouded with anxiety. 그의 얼굴은 근심으로 흐려 있었다.
- *for our own sake : (우리 자신을) ~을 위해서
-