-
- NOTES...
-
-
-
- :::: Return To Innocence ::::
-
- 이 곡이 든 앨범이 전작과 다른 점은 여러 민족의 민요를 차용한 듯한 부분을 곳곳에서 감지할 수 있다는 것이다. 주술적인 요소가 다분히 삽입된 이 앨범의 백미는 'Return To Innocence'인데, 인도의 민요나 우리 민요 '뱃노래'를 연상시키는 이색적인 곡이어서 듣는 이로 하여금 경건한 맘까지 갖게 만든다.
-
-
- :::: Enigma ::::
-
- 이니그마를 조종하는 숨은 귀재 마이클 크레투 :
- 이니그마(Enigma)!는 "수수께끼"라는 뜻의 가장 신비하고도 궁금증을 갖게 만든 뮤지션의 이름 중 하나로 그리스어에서 유래되었다. 원래 Enigma Project에서 바뀐 이름으로 밴드명이 아닌 하나의 프로젝트 앨범을 지칭한다.
인간의 욕구(생존과 재생산의 욕구)에 대한 문제에 큰 관심을 가지고 그것을 음악으로 표현하기 위하여 노력하는 이니그마의 숨은 귀재는 마이클 크래투(Michael Cretu)이다.
Curly MC라는 익명을 사용하면서 이니그마에 대해 궁금해하는 팬들을 더욱더 간절하게 만드는 마이클은 지난 80년도 초에 <Moonlight Flower>란 노래로 국내에 이름이 알려진 뮤지션으로 1957년 5월 18일 루마니아의 부쿠레시티에서 태어나 1975년 독일 프랑크프루트 음악 학교에서 작곡에 대한 이론과 실기를 전공, 수석으로 졸업하는 재능을 보였고 스튜디오 뮤지션, 작곡자, 프로듀서로 이름을 알리기 시작하여 곧 세계적인 뮤지션으로 명성을 얻었다. 그는 솔로 앨범 『Legionare』와 『Invisible Man』으로 실력을 인정받았으며 그의 아내 산드라(70년대 말 여성 트리오 "아라베스크"의 맴버로 내한 공연을 가지기도함)의 최초 No. 1 히트곡 <Maria Magdalena>를 제작하여 전세계적으로 이름을 떨쳤다. 또한 마이크 올드필드의 제작자로서도 참여해 골드 앨범을 기록하기도 했다.
-
- 수수께끼를 불러 일으키는 이니그마의 첫 번째 프로잭트
1990년 12월 발표한 `서기 1990년`이란 뜻의 『Enigma / MCMXCa.D』는 마이클 크레투가 오랜기간 암암리에 만들어낸 앨범으로 수록곡 중 <Sadness Part Ⅰ>이 앨범 발매 이전 싱글 커트되어 90년 10월 31일 독일 함부르크에 있는 한 라디오 방송국의 `Radio 107`이란 프로그램에서 처음 공개되었다. 그리고 그 노래의 제목과 구입방법을 묻는 전화가 쇄도하면서 이 노래는 영국과 아일랜드를 비롯한 프랑스, 네덜란드, 독일, 오스트리아, 벨기에, 그리스, 이탈리아, 스웨덴, 스위스 등 유럽 지역 거의 모든 나라와 사우스 아프리카에서도 싱글 차트 넘버원에 올랐다. 제작자 마이클의 주 활동무대인 독일에서는 무려 10주동안 1위를 지켰으며 빌보드지도 이 곡을 Hot Dance Music차트 1위에 올려 놓았다.
마이클은 자신의 머리 속에서 떠나지 않는 수수께끼 같은 문제를 컨셉트 앨범의 형식으로 뛰어나갔다. 첫 곡인 <The Voice Of Enigma>에서부터 감미로운 여성의 목서리가 우리를 신비의 세계로 안내해준다. 두 번째곡 <Principles Of Love>의 Part A가 싱글로는 <Sadness PartⅠ> 으로 소개된 <Sadness>이다. 옛 그레고리안 성가와 블랙 댄스 뮤직이 신기할 정도로 매력을 불러 일으키는 곡이며 선과 악의 갈림길에서 무엇을 찾고 있는지 진지하게 물으면서 Part B의 <Find Love>와 <Calls Went Away>, <Mea Culpa>, <The Voice & The Snake>, <Knocking on Forbidden Doors>, <Back To The Rivers Of Belief>에 이어진다. 심오하고 귀중한 의미가 담겨져 있으며 중세풍의 성가와 현대 댄스리듬이 어우러져 자연스럽게 의식의 흐름을 연결시킨 이 작품에서 마이클은 숨켜지고 감취진 것을 단지 나타내 보이고 싶어했다.
- 중세기의 그레고리안 성가풍의 분위기에 낭만적이며 신비주의적인 작품이 유감없이 발휘되었고, 정신 세계의 모순들이 부딪히는 요소들을 갖춘 독특한 작품으로서 샤디즘이나 마조히즘 같은 몽상적인 색채가 종교적인 분위기와 한데 어울리고 있다.
-
-
- *enigma : 불가해한 것; 수수께끼의 인물. 겉과 다른 뜻을 가진 말(그림);
- 수수께끼. PUZZLE 類語
- *innocence : 순결, 청정; 정절(chastity). 무죄, 결백(guiltlessness).
- 순진, 천진난만, 티없음(simplicity).
- The prisoner proved his innocence. 죄수는 자신의 결백을 입증했다.
- in all innocence 아주 순진하게.
- *Be yourself : 착하게 행동하다, 냉정을 되찾다.
- - Be yourself! [구어] 정신 차려 !, 기운을 내라 ! 침착해라!
- You are not quite yourself tonight. 자네는 오늘 밤 좀 이상하군.
- *believe in : […의] 존재·가치를 믿다, […을] 좋다고 생각하다(in...).
- believe in God 신을 믿다; 신의 존재를 인정하다
- We believe in him. 우리는 그의 인격(역량)을 믿는다
- I do not believe in ghosts. 나는 유령의 존재를 믿지 않는다