▒ S ▒ T ▒ U ▒

Try To Remember <'琉璃之城' '유리의성'O.S.T> (10) Leon Lai (여명)

천하한량 2007. 7. 21. 19:13
Try To Remember
 
아름다웠던 시절을 떠올려봐요 
 
   
- Sung by 여명(Leon Lai)
 <'琉璃之城' '유리의성'O.S.T>
 
Try to remember
the kind of September
when life was slow
and oh so mellow
 
Try to remember
the kind of September
when grass was green
and grain was yellow
 
Try to remember
the kind of September
when you were
a tender and callow fellow
 
Try to remember
and if you remember
then follow, follow
 
Try to remember
when life was so tender
that no one
wept
except the willow
 
Try to remember
the kind of September
when love was an ember
about to billow.
 
Try to remember
and if you remember
then follow, follow, follow
 
 
구월과 같은 가을날들을
떠올려 보려고 해봐요
세월의 흐름이 여유로웠고
모든게 너무 풍요로웠던 그때를요.
 
구월과 같은 가을날들을
떠올려 보려고 해봐요
초원은 푸르르고
곡식이 황금빛으로 익어가던 때를요
 
구월과 같은 날들을
기억해보려 해봐요.
그 때의 당신은
부드럽고 풋내나는 순수한 사람이었어요.
 
기억해 보려 해보세요.
그리고 추억이 생각나면
그 추억을 따라가봐요, 그 추억을요.
 
추억을 떠올리려 해보세요
산다는게 너무도 행복했던 시절이어서
가을바람에 소리없이 흔들리는
버들가지 소리 외에는
아무 소리도 들리지 않았던 그 시절을요..
 
삶이 너무나도 아름다웠던
그 때를 떠올려 보세요.
사랑은 이제 막 타오르려하는
불꽃같은 여운이었죠.
 
기억해 보려 해보세요.
그리고 추억이 생각나면
그 추억을 따라가봐요, 그 추억을요.
 
 
 NOTES... 
 
 
 
::::  Try to Remember  ::::
 
   국내에서 젊은 팬들에게 많이 친숙한 가수 겸 영화배우 '여명'이 Brothers four 의 "Try to Remember"를 Revival 하여 여명이 주연하고 주제곡까지 부른 영화 <유리의 성(Boli zhi cheng)>에 삽입되면서 다시 주목을 받게 된 노래지만 이미 Patti Page, Nana Mouskouri, Tom Jones, Andy Williams 등 수 많은 가수들에 의해서 불려졌던 올드팝으로서 원래는 탐 존스 작사, 헤베이 슈미트작곡, 1959년 버나드 컬리지에서 상연된 뒤 60년 5월 3일 뉴욕의 설리번 스트리트에 있는 플레이하우스에서 개막한 오프 브로드웨이 뮤지컬<The Fantasticks>의 히트넘버로 줄리오백이 불렀던 곡으로 아름다운 발라드이며, 65년 초에 에드 에임스의 레코드가 히트하였고, 이어 같은해 가을에 'Brothers Four' 가 히트시켜 국내의 Oldpop 팬들에게는 'Brothers Four' 의 곡으로 더 많이 알려지고 불려졌던 Oldpop 의 명곡 중의 하나이다
    이 곡의 특징 중의 하나라고 볼 수 잇는 것은 영시에서 많이 사용하는 각운(Rhyme)을 잘 사용했다는 것이다. 각운(Rhyme)이란 뒤에 오는 단어가 비슷한 형태로 끝나서 리듬감을 살리는 것인데, 이 곡에 쓰인 Rhyme 부분을 보자면 "slow, mellow, yellow, follow, fellow, willow, pillow, billow, hollow 등등 가사 한줄 한줄이 대부분 --ow 로 끝나게 함으로써 리듬감을 살렸고 아울러 들을 때 뿐만 아니라 따라 부르기에도 쉽게 되어있다.
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 
*the kind of September : 지금과 비슷했던 옛날 그때의 9월
*mellow : [과실 따위가] 익은, 익어서 보드라운(연한). RIPE 類語
  
- a mellow apple   익은 사과.
*callow : 미숙한(immature), 아직 깃털이 나지 않은, 경험이 없는(inexperienced).
   - a callow youth   아무 것도 모르는 젊은이. 애송이
*willow : 버드나무, 버드나무 제품; 솜 틀; 솜틀로 틀다
*wept except the willow
          : 가을 바람에 흔들리는 버드나무 가지 소리 외에는 아무 소리도 들리지 않았다.
              즉, 잔잔한 가을 바람에 소리 없이 흔들리는 버들가지를 묘사함.
*ember : 빨갛게 타다 남은 것(장작). (∼s) 타다 남은 불, 잔화(殘火), 여신(餘燼).
                (비 유) 여운.(감정추억 등의) 미련, 앙금, 자 국.
   - an ember of excitement  채 가시지 않 은 흥분
   - the embers of an old love 옛사랑의 지울 수 없는 불 씨
*(be) about to : 막 ~ 하려고 하다. ~ 하려는 찰나이다.
*billow : 큰 파도, 놀, 詩 바다. 놀처럼 파도치다, 소용돌이치다, 밀려 오다(surge).