▒ 영어속담집 ▒

재미, 즐거움 관련 영어속담

천하한량 2007. 5. 19. 20:21
재미, 즐거움 관련 영어속담
  1. Few people want the pleasures they are free to take.
    즐거움을 자유로이 누릴 수 있는 사람은 매우 적다.

  2. No man is a hypocrite in his pleasures.
    누구라도 즐거움에 빠져있을 때는 위선자라는 허울을 벗어 던지게 된다.

  1. Adding insult to injury.
    피해를 준데다 모욕도 준다.

  2. A great obstacle to happiness is to anticipate too great a happiness.
    행복에 있어서 가장 큰 장애물은 너무 큰 행복을 기대하는 마음이다.

  3. A man is insensible to the relish of prosperity till he has tasted adversity.
    인간은 역경의 뼈저림을 겪기 전까지는 행복에 대해서 무신경하다.

  4. Every cloud has a silver lining.
    모든 구름은 은색 테를 가지고 있다. 괴로움이 있으면 즐거움도 있다.

  5. From fortune to misfortune is but a step; from misfortune to fortunes a long way.
    행복에서 불행의 거리는 고작 한 발짝밖에 안되지만 불행에서 행복의 거리는 매우 먼 거리이다. -유태격언

  6. Happiness always looks small while you hold it in your hands, but let it go, and you learn at once how big and precious it is.
    행복을 자신의 두 손안에 꽉 잡고 있을 때는 그 행복이 항상 작아 보이지만, 그것을 풀어준 후에야 비로소 그 행복이 얼마나 크고 귀중했던지 알 수 있다.

  7. Happiness depends upon ourselves.
    행복한가 그렇지 못한가는 결국 우리들 자신에게 달려있다.

  8. Happiness is composed of misfortunes avoided.
    행복은 불행을 피하는 것에서 성립된다.

  9. Human misery must somewhere have a stop; / there is no wind that always blows a storm.
    사람의 불행은 결코 끝없이 계속되는 것만도 아니다. 그것은 바람의 경우처럼 계속 폭풍이 불어서 주변을 망쳐 놓는 것이 아니기 때문이다.

  10. If afflictions refine some, they consume others.
    불행은 사람을 강하게 또한 타락하게도 만든다.

  11. Learn to see in another's calamity the ills which you should avoid.
    다른 사람의 불행을 교훈 삼아 자신의 불행을 깨우치도록 힘써야 한다.

  12. Misfortunes tell us what fortune is.
    불행을 통해 행복이 무엇인지를 배우게 된다.

  13. Misfortunes when asleep are not to be awakened.
    불행이 잠자고 있을 때는 절대 흔들어 깨워서는 안 된다. -영국속담

  14. Modern man's happiness consists in the thrill of looking at the shop windows, and in buying all that he can afford to buy, either for cash or on installments.
    현대인의 행복은 쇼윈도를 들여다보며 쾌감을 느끼거나 현금, 또는 할부금으로 무언가를 구입하는 것에 있는 것 같다.

  15. No rose without a thorn.
    가시 없는 장미는 없다. 세상에 완전한 행복은 없다.

  16. Nothing is more fatal to happiness than the remembrance of happiness.
    행복에서 행복을 회상하는 것보다 더 큰 독성은 없다.

  17. Property is a great teach; adversity is a greater.
    행복은 훌륭한 선생이다. 하지만 역경은 그보다 더 훌륭한 선생이다.

  18. Sweet meat will have sour sauce.
    달콤한 고기에 신 양념. 음지가 있으면 양지도 있다.

  19. That man is happiest / who lives from day to day to day and asks no more, / garnering the simple goodness of a life.
    인생에서 단순하고 소박한 아름다움을 하나씩 찾아 모으며 나날을 보내는 것 외에 그 어느 것도 바라지 않은 사람이야말로 더없이 행복한 사람이다.

  20. The bird of paradise alights only upon the hand that does not grasp.
    낙원의 파랑새는 자신을 잡으려 하지 않는 사람의 손위에 날아와 앉는다.

  21. The misfortune of the wise is better than the prosperity of the fool.
    현명한 사람의 불행은 우둔한 사람의 번영보다도 훨씬 훌륭한 것이다.

  22. What we call happiness in the strictest sense comes from the (preferably sudden) satisfaction of needs which have been dammed up to a high degree.
    엄밀한 의미에서 행복이란 극한적으로까지 억제되어 있던 욕망이 어느 순간 갑자기 충족되었을 때 생기는 것이다.

  23. We are never so happy nor so unhappy as we imagine.
    우리들은 자신이 생각하고 있는 것만큼 행복하지도 그렇게 불행하지도 않다.

  24. Well-being is attained by little and little, and nevertheless it is no little thing itself.
    행복에 대한 욕망은 조금씩 조금씩 달성되지만 그렇다고 해서 행복 그 자체가 만만한 것은 결코 아니다.
  1. A man advanced in years that thinks fit to look back upon his former life, and calls that only which was passed with satisfaction and enjoyment, excluding all parts which were not pleasant to him, will find himself very young, if not in infancy.
    나이가 든 다음 예전의 삶을 돌이켜 볼 때 즐겁지 않았던 부분은 모두 제외한 다음, 만족과 기쁨으로 보낸 가장 좋았던 생활을 바라보는 사람은 설사 갓난아이까지는 아니더라도 자기 자신이 매우 젊어졌다는 느낌을 받게 될 것이다.

  2. Grief drives men into habits of serious reflection, sharpens the understanding and softens the heart.
    슬픔은 인간에게 진지한 생각의 습관과 깊은 이해력, 그리고 부드러운 마음을 가져다준다.

  3. Happiness is beneficial for body, but it is grief that develops the powers of the mind.
    행복은 인간의 몸에 좋다. 하지만 인간의 정신력이 키워지는 것은 바로 깊은 슬픔의 체험을 통해서이다.

  4. He that conceals his grief finds no remedy for it.
    슬픔을 숨기는 사람은 그에 대한 해결책을 찾아내지 못한다. -터어키속담

  5. In the day of prosperity be joyful, but in the day of adversity consider.
    형통한 날에는 기뻐하고 곤고(困苦)한 날에는 생각하라. 하나님이 이 두 가지를 병행하게 하사 사람으로 그 장래 일을 능히 헤아려 알지 못하게 하셨느니라. -구약성서

  6. It is better to drink of deep griefs than to taste shallow pleasures.
    천박한 기쁨을 맛보는 것보다는 깊은 슬픔을 당하는 것이 한결 값진 것이다.

  7. One can bear grief, but it takes two to be glad.
    슬픔은 혼자서도 견딜 수 있지만 기쁨은 두 사람이 함께 해야 한다.

  8. That sorrow which is the harbinger of joy is preferable to the joy which is follow by sorrow.
    기쁨의 전조가 되는 슬픔이 차라리 슬픔에 딸려 오는 기쁨보다도 훨씬 반가운 것이다.

  9. There is a sort of pleasure in indulging of grief.
    슬픔도 기쁨의 한 종류이다.

  10. The spirit is often most free when the body is satiated with pleasures; indeed sometimes the stars shine more brightly seen from the gutter than from the hilltop.
    육체가 기쁨에 젖어 만족하고 있을 때는 정신도 매우 자유로워진다. 그것은 언덕 위에서 올려다보는 별보다도 빈민촌에서 올려다 본 별이 한층 눈부시게 빛나 보이는 것과도 같다.

  11. To weep is to make less the depth of grief.
    울면 깊은 슬픔도 덜해진다.