▒ D ▒ E ▒ F ▒

Elephant Love Medley <'Moulin Rouge' O.S.T> Ewan McGregor & Nicole K

천하한량 2007. 7. 29. 02:00
Elephant Love Medley
 
코끼리 사랑 메들리
 
- Sung by
   Ewan McGregor & Nicole Kidman
   <'Moulin Rouge' O.S.T>
 
[Ewan McGregor] :
   Love is many a splendid thing
   Love lifts us up
   where we belong
   All you need is love

[Nicole Kidman] :
   Please don't start that again

[Ewan McGregor] :
   All you need is love
 
[Nicole Kidman] :
   A girl has got to eat

[Ewan McGregor] :
   All you need is love

[Nicole Kidman] :
   She'll end up on the street

[Ewan McGregor] :
   All you need is love

[Nicole Kidman] :
   Love is just a game

[Ewan McGregor] :
   I was made for loving for you baby
   You were made for loving me

[Nicole Kidman] :
   The only way of loving me baby
   Is to pay a lovely fee

[Ewan McGregor] :
   Just one night
   Gimme just one night

[Nicole Kidman] :
   There's no way
   'Cause you can't pay

[Ewan McGregor] :
   In the name of love
   One night in the name of love

[Nicole Kidman] :
   You crazy fool
   I won't give in to you

[Ewan McGregor] :
   Don't leave me this way
   I can't survive without
   Your sweet love, oh baby
   Don't leave me this way

[Nicole Kidman] :
   You'd think that people
   Would've had enough
   Of silly love songs

[Ewan McGregor] :
   I look around me and I see
   It isn't so (Ha ha) no
 

[Nicole Kidman] :
   Some people
   Wanna fill the world
   With silly love songs

[Ewan McGregor] :
   Well what's wrong with that
   I'd like to know
   'Cause here I go, yeah
   Love lifts us up
   Where we belong
   Where eagles fly
   Over mountains high

[Nicole Kidman] :
   Love makes us act
   Like we are fools
   Throw our lives away
   For one happy day

[Ewan McGregor] :
   We could be heroes
   Just for one day

[Nicole Kidman] :
   You, you will be mean

[Ewan McGregor] :
   No I won't

[Nicole Kidman] :
   And I, I'll drink all the time

[Ewan McGregor] :
   We should be lovers

[Nicole Kidman] :
   We can't do that

[Ewan McGregor] :
   We should be lovers
   And that's a fact

[Nicole Kidman] :
   No nothing
   Will keep us together

[Ewan McGregor] :
   We could still try
   Just for one day

[Ewan McGregor
 and Nicole Kidman] :
   We could be heroes
   Forever and ever
   We could be heroes
   Forever and ever
   We could be heroes

[Ewan McGregor] :
   Just because
   I will always love you

[Nicole Kidman] :
   And I

[Ewan McGregor
  and Nicole Kidman] :
   Can't help loving

[Ewan McGregor] :
   You
 
[Nicole Kidman] :
   How wonderful life is

[Ewan McGregor
 and Nicole Kidman] :
   Now you're in the world
 
 
[이완 맥그리거] :
   사랑이란 한없이 화려한 것이랍니다.
   사랑은 우리가 살아가고 있는 곳으로부터
   하늘높이 솟아오르게 합니다.
   필요한 것은 오로지 사랑 뿐이지요.
 
[니콜 키드먼] :
   제발 그 얘긴 이제 그만하세요
 
[이완 맥그리거] :
   필요한 것은 사랑 뿐입니다.
 
[니콜 키드먼] :
   먹고 살아나가야 할 것이 있어야지요.
 
[이완 맥그리거] :
   필요한 것은 오로지 사랑 뿐입니다.
 
[니콜 키드먼] :
   그러다 끝내 길거리에 나앉게 될거예요
   
[이완 맥그리거] :
   필요한 것은 오로지 사랑 뿐입니다.
 
[니콜 키드먼] :
   사랑은 그저 한낱 게임에 불과할 뿐예요.
 
[이완 맥그리거] :
   난 당신을 사랑하기 위해 태어났고
   당신은 날 사랑하기위해 태어났죠.
 
[니콜 키드먼] :
   당신이 날 사랑할 수 있는 유일한 방법은
   사랑료(?)(돈)을 내는거예요
 
[이완 맥그리거] :
   단 하룻밤만
   단 하룻밤만 내게 사랑을 줘요.
 
[니콜 키드먼] :
   당신은 돈을 내지 못하니까
   그렇게는 안돼요.
 
[이완 맥그리거] :
   사랑이라는 이름을 걸고
   사랑이라는 이름으로 하룻밤만요...
 
[니콜 키드먼] :
   당신은 미친 바보에요..
   당신에게 속지 않을거예요
 
[이완 맥그리거] :
   이대로 나를 두고 가지 마세요.
   당신의 달콤한 사랑이 없이는
   난 살 수 없으니까요.
   이대로 나를 두고 가지 마세요.
 
[니콜 키드먼] :
   이제 사람들도 바보같은 사랑노래에
   더 이상 참지 못할거라고
   생각되지 않나요?
 
[이완 맥그리거] :
   하지만 내가 보기에는요
   그게 아닌게 아닌 것 같아요.
   (즉, 당신은 즐겨 듣는 것 같아요)
 
[니콜 키드먼] :
   어떤 사람들은
   이 세상을 바보같은 사랑노래로
   가득채우고 싶어 한답니다.
 
[이완 맥그리거] :
   잘못된게 뭐 있나요?
   그래요, 내가 이곳에 왔기에
   알고 싶은거예요.
   사랑은 우리가 있는 곳으로부터
   하늘높이 솟아오르게 합니다.
   독수리가 날고 있는
   저 높은 산 위로..
 
[니콜 키드먼] :
   사랑은 우리가 바보처럼
   행하게 만들어버립니다.
   우린 단 하루의 행복한 날을 위해
   우리의 인생을 포기해버리는거예요.
 
[이완 맥그리거] :
   우리는 영웅이 될 수 있어요.
   단지 하루만이라도 ...
 
[니콜 키드먼] :
   당신은 비참해질거예요.
 
[이완 맥그리거] :
   아니에요 그렇지 않을거예요
 
[니콜 키드먼] :
   그리고 난, 난 매일 술만 마실거예요
 
[이완 맥그리거] :
   우리는 연인이 되어야 해요
 
[니콜 키드먼] :
   그럴 수는 없어요
 
[이완 맥그리거] :
   우리는 연인이 되어야 해요
   그게 현실인걸요
 
[니콜 키드먼] :
   우리가 함께 해야할
   이유가 하나도 없어요.
 
[이완 맥그리거] :
   그래도 단지 하루를 위해서라도
   사랑할 수 있쟎아요.
 
[이완 맥그리거
 & 니콜 키드먼] :
   우리는 영웅이 될 수 있어요.
   영원히 영원토록
   우리는 영웅이 될 수 있어요.
   영원히 영원토록
   우린 영웅이 될 수 있어요
 
[이완 맥그리거] :
   내가 영원히 당신을 사랑할
   것이기 때문입니다.
 
[니콜 키드먼] :
   그런데 난
 
[이완 맥그리거
 & 니콜 키드먼] :
   사랑하지 않을 수 없어요
 
[이완 맥그리거] :
   당신은
 
[니콜 키드먼] :
   얼마나 아름다운 삶이예요
 
[이완 맥그리거
 & 니콜 키드먼] :
   지금 이 세상에 살고 있다는것이요
 
 
 NOTES... 
 
 
 
::::  영화 '물랑루즈(Moulin Rouge)' 줄거리  ::::
 
19세기 말 프랑스 파리 사교계의 정점 물랑루즈. 그곳은 파리의 모든 권력과 돈 그리고 남자들이 모여드는 곳이다. 이곳을 찾는 남자들은 누구나 물랑루즈의 아름다운 뮤지컬 가수 샤틴(니콜 키드만 분)에게 시선을 집중한다. 하지만 자신의 신분 상승과 성공에 대해서만 야심을 가지고 있는 샤틴은 아무에게도 어떤 관심을 보이지 않는다.

우연히 파리에 머물게 된 젊고 이상에 사로잡힌 시인 크리시티앙(이완 맥그리거 분)은 기인 화가 로트렉(존 레귀자모 분)을 만나게 되고 그에게 이끌려 물랑루즈를 방문하게 된다. 로트렉에 의해 물랑루즈라는 신비의 세계에 합류한 크리시티앙은 샤틴을 만나는 순간 운명적인 사랑에 빠진다.

한편 샤틴을 차지하려는 흑심을 가지고 있던 몬로스 공작(리차드 록스버그 분)은 샤틴을 위해 화려하고 현란한 물랑루즈의 새로운 쇼를 열어주게 된다. 샤틴에 대한 사랑에 빠진 크리시티앙은 샤틴을 위해 자신을 헌신해 가고 샤틴도 자신에게 헌신적인 시인 크리시티앙에게 점점 마음을 빼앗기게 되지만 두 사람의 운명 앞에는 아무도 모르는 슬픈 운명이 그들을 기다리고 있는데...
 
[관련 사이트]       http://www.foxkorea.co.kr
                            http://www.clubmoulinrouge.com/mr1.htm
 
물랑루즈(Moulin=mill, Rouge=red)  즉, 빨간 풍차
 
빨간 풍차라는 뜻의 물랑루즈는 19세기 말에서 현재에 이르기까지 파리 몽마르뜨에 실존하는 클럽이다. 이곳은 낭만과 사랑이 넘치는 장소이기도 하며, 마먁, 매춘등 환락 산업이 공공연하게 행해지던 곳으로, 이곳의 단골손님 이었던 앉은뱅이 화가 로트렉이 그린 포스터로 더욱 유명해졌다.
 
*end up : (or off) [with]종료하다, 끝나다. [卑語]죽다. 결국 …이 되다.
   - play ‘God save the Queen' to end up with   끝으로 영국 국가를 연주하다.
*fee : [의사·변호사 등에게 주는] 보수, 사례. PRICE 類語 수업료, 입학금,
           입장료, 입회금; 수수료
  
- a doctor's fee for a visit   왕진료.         - an entrance fee   입학금, 입회금
*In the name of : (=in a person's name) …의 이름을 걸고, …에 맹세하여;
                          의문을 강조하여 도대체. …의 이름으로, …의 권위로, …에 호소하여.
   -
in the name of God; in God's name  
      하나님의 이름을 걸고; 신께 맹세하고; 제발, 아무쪼록; 도대체
   -
What in the name of Heaven ...?   도대체[무슨 일인가]?
*give in : [서류 따위]를 제출하다. …을 공표하다. 항복하다, 굴복하다 (yield) (to...)
   - He's given in to my demand.   그는 나의 요구에 응했다.
*have had [quite] enough of : …으로 족하다, …은 더 이상 못 참다.
   -
I have had quite enough of your impudence.  
      너의 뻔뻔스러움에는 더 이상 못 참겠다.
*Can't help : ~ 할 수밖에 없다. ~ 하지 않을 수 없다.