-
- Let me be your hero
Would you dance, if I asked you to dance? Would you run, and never look back? Would you cry, if you saw me crying? And would you save my soul,
- tonight?
Would you tremble, if I touched your lips? Would you laugh? Oh please tell me this. Now would you die, for the one you love? Hold me in your arms, tonight.
** I can be your hero, baby. I can kiss away the pain. I will stand by you forever. You can take my breath away.
Would you swear, that you'll always be mine? Or would you lie? would you run and hide? Am I in too deep? Have I lost my mind? I don't care... You're here, tonight.
** Repeat
Oh, I just wanna to hold you. I just wanna to hold you. Oh yeah. Am I in too deep? Have I lost my mind? Well I don't care... You're here, tonight.
** Repeat
I can be your hero. I can kiss away the pain. And I will stand by you, forever. You can take my breath away. You can take my breath away.
I can be your hero.
-
|
-
- 내 당신의 영웅이 되어 드릴께요
-
- 내 당신에게 춤을 청했다면
- 나와 춤을 추어주셨겠습니까?
- 다시 뒤돌아보지 않고
- 내게 달려와주셨겠습니까?
- 당신이 내가 우는 모습을 보았다면
- 날 위해 울어주셨겠어요?
- 그리고 오늘밤
- 내 영혼을 구해주시겠습니까?
-
- 내 당신의 입술에 키스를 했다면
- 몸에 전율을 느꼈겠습니까?
- 아님 웃어버렸을까요?
- 오, 제발 내게 대답을 해주세요
- 지금 당신은 당신이 사랑하는 사람을 위해
- 목숨도 바칠 수 있겠습니까?
- 오늘밤, 당신의 품 안에 날 안아주세요
-
- **
- 그대여, 난 당신의 영웅이 되어줄 수 있어요
- 난 당신의 고통의 눈물을 씻어낼 수도 있어요
- 난 당신 곁에 영원히 서 있을거예요
- 당신은 내 마음을 앗아갈 수도 있지요
-
- 당신은 영원히 나의 연인이 되어 줄거라고
- 맹세해 주시겠습니까?
- 아니면 거짓으로 말하시겠어요?
- 당신은 내곁을 떠나 숨으시겠습니까?
- 내가 당신의 맘 속에 너무 깊이 들어가 있나요?
- 내가 제정신이 아닌가요?
- 당신이 오늘밤 내 곁에만 있어준다면
- 난 아무런 상관이 없어요
-
- ** 반복
-
- 오, 난 그저 당신을 안고 싶어요
- 그저 당신을 꼭 껴안고 싶어요
- 오, 그래요
- 내가 당신의 맘 속에 너무 깊이 들어가 있나요?
- 내가 제정신이 아닌가요?
- 당신이 오늘밤 내 곁에만 있어준다면
- 그래요, 난 아무런 상관이 없어요
-
- ** 반복
-
- 난 당신의 영웅이 되어줄 수 있어요
- 난 당신의 고통의 눈물을 씻어낼 수도 있어요
- 그리고 난 당신 곁에 영원히 서 있을겁니다
- 당신은 내 마음을 앗아갈 수도 있어요
- 당신은 내 마음을 앗아갈 수도 있어요
-
- 난 당신의 영웅이 되어줄 수 있어요.
-
|
-
NOTES...
-
-
-
- :::: "라틴팝의 황태자 "엔리케 이글레시아스" ::::
-
- 라틴팝의 황제 '훌리오 이글레시아스'의 둘째 아들.
- - 1975년 5월 8일 스페인 마드리드 태생
- - 본명 : Enrique Miguel Iglesias Preysler
- - Enrique(엔리께)는 이미 잘 알려진대로 스페인의 유명한 가수 Julio Iglesias의 둘째아들이다. 아버지의 도움없이 16세부터 음악공부를 시작하여 95년에 음악계에 입문했다. 96년 이탈리아어 음반을 발매하고 포르투갈어, 스페인어 음반을 취입하여 반응을 얻은 뒤 99년 첫 영어앨범을 발표했다. 작곡에도 능숙하여 96,7년에는 최고의 작곡가 상을 수상했다.
- 그는 1982년 그의 아버지와 함께 살기위하여 Miami로 이주하게 되었으며 그후 계속해서 그곳에서 살고있다. 16살때부터 가수가 되기 위한 준비했다고 하는 Enrique Iglesias는 그가 Fonovisa와 계약을 한 것을 알고 그의 아버지가 놀랐을 정도로 그의 꿈을 가족에게조차 비밀로 했다고 한다. Fonovisa와 3장의 앨범계약을 한 Enrique Iglesias는 1995년 9월 그의 첫 앨범 Enrique Iglesias를 발표하였고, 이 앨범은 1996년 그에게 그의 첫 그래미상(Best Latin Pop Performance)을 안겨주었다. 1997년 그는 그의 두번째 앨범 Vivir를 1998년에는 Cosas Del Amor를 발표하였다.
-
1975년 5월 8일 스페인 마드리그 출생의 Enrique Iglesias (본명: Erique Iglesias Preysler)는 이미 이름에서 유추했겠지만 Julio Iglesias와 필리핀 출신의 Isabel Preysler가 그의 부모다. 그는 팝계에서 소문난 바람둥이인 아버지를 둔 덕에 부모의 이혼으로 우울할 청소년 시절을 보내야 했다. Julio Iglesias는 Erique를 격려하는 아버지는 아니었는데 그는 음악을 하는 또 다른 아들, Julio Jose Iglesias에게 유독 관심을 쏟았다고 한다. 원래 Julio는 축구 골키퍼 선수였으나 교통사고로 인해 병원에 입원해 있는 동안 기타를 배우면서 곡을 쓰기 시작했고, 이후 1968년 스페인 국제 송라이팅 콘테스트에서 우승함으로써 본격적인 음악활동을 시작했다. 그는 로맨틱한 가사와 부드러운 창법으로 세계의 많은 여성들을 사로잡았는데 이러한 성공적인 활동에도 불구하고 미국시장에서 정상에까지 이르지는 못했다. 그러나 아들 Enrique는 아버지에게 음악적인 재능을 물려받아 열여섯 살부터 작사와 작곡을 시작했고 1995년 셀프 타이틀 앨범 [Erique Iglesias]로 라틴 아메리카의 톱스타로 등극했다. 그리고 80년대 라틴권에서 절정의 인기를 누렸던 아버지를 압도하여 미국 시장에서까지 정상에 서게 됐다. 그가 미국 시장으로 본격적으로 진출할 수 있었던 계기는 싱글 ‘Bailamos (춤을 춥시다)’가 영화 ‘Wild Wild West’ O.S.T에 수록되면서다. 사실상 Erique Iglesias는 아버지의 후광을 적잖이 입었을 듯하다. 그러나 이제 더 이상 그는 부모의 명성을 부담스러워 할 필요 없을 정도로 그 자신의 음악적 정체성을 확실히 찾았다 할 수 있다. 그도 그럴 것이 그의 첫앨범 [Erique Iglesias]는 세달 만에 백만장 이상의 판매량을 기록했으며, 그가 처음으로 포르투갈에서 골드 레코드 상을 받도록 해주었다. 또한 그의 이 첫앨범은 세계적으로 5백 8십만장의 판매고를 올리면서 빌보드 라틴 차트에서 9주동안 연속 1위를 기록하기도 했다. 이후 97년 제 39회 그래미에서 ‘최우수 라틴 아티스트’ 부문을 수상케 한 두번째 앨범 [Vivir]는 5백만장 이상의 판매량을 기록하기도 했으며 같은 해 빌보드 매거진에서 올해의 앨범상과 월드 뮤직 워어드에서 라틴 아티스트로서의 골든 디스크상을 받았다. Erique Iglesias는 미국과 유럽 등에서만이 아니라 대만과 싱가폴에서도 플래티넘을 기록할 정도로, 이제 그는 세계적인 라틴 아티스임이 명실상부하다. 스페인어, 이탈리아어, 포르투갈어로 앨범을 발표해 온 그는 2000년에 영어 앨범을 발표할 계획이다.
- [ From tubemusic.com ]
-
- *kiss away : …을 키스하고 없애다(씻어내다).
- kiss away a person's tears 키스하여 남의 눈물을 씻어주다.
- *take one's breath away : (=take away one's breath) 남을 깜짝 놀라게 하다.
- ···을 (숨이 멈추도록) 놀래주다. 여기서는 내 마음을 앗아가다.
- *lose one's mind (or reason) : 미치다, 발광하다.
-
|