- Like You
-
|
- 내가 좋아하는 그대
-
|
- Sung by Donovan |
-
- La la la la la la la la la la la la....
- La la la la la la la la la la la la....
-
- You're such a good friend,
I'd hate to have you as an enemy. From the first time we met I knew you were the one
- to set me free.
You liked me, I liked you, You liked me, I liked you.
-
- ~ ~ ~ ~ ~
Holding my heart
- in the palm of your hand,
Headed out west
- for the Indian lands,
Dreams of the golden boy
- tangling your mind,
Burning your body
- to fill in the time.
Sad city sister
- on Avenue of Palm,
I knew naively
- that I was your man,
I followed after
- with heavy heart of lead,
Just like a man
- who walks, yet is dead.
-
- La la la la la la la la la la la la....
- La la la la la la la la la la la la....
-
- I asked you to dance
- And you wondered
- and you thought you might,
So we went and took a chance On the catwalk
- in the cold star light.
I held you, you felt me, I touched you,
- you kissed me.
-
- ~ ~ ~ ~ ~
Holding my heart
- in the palm of your hand,
Headed out west
- for the Indian lands,
Dreams of the golden boy
- tangling your mind,
Drugs aid your body
- to fill in the time.
Sad city sister
- on Avenue of Palm,
I knew naively
- that I was your man,
I followed after
- with heavy heart of lead,
Just like a man
- who walks, yet is dead.
-
- La la la la la la la la la la la la....
- La la la la la la la la la la la la.....
-
|
-
- 라 라 라 라 라 라 라 라 라 라 라 라 ...
- 라 라 라 라 라 라 라 라 라 라 라 라 ...
-
- 그댄 너무도 좋은 친구이지요
- 그대를 적으로 생각하고 싶진 않아요
- 우리가 처음 만났을 때부터
- 난 알고 있었답니다
- 그댄 날 편하게 해줄 사람이라는 것을
- 그댄 날 좋아했고 나 또한 그댈 좋아했지요
- 그댄 날 좋아했고 나 또한 그댈 좋아했지요
-
- ~ ~ ~ ~ ~
-
- 그댄 그대의 손에
- 내 마음을 쥐고서
- 인디언들이 사는 곳인
- 서부로 떠나는 기분을 들 게 했어요
- 멋쟁이 소년에 대한 부푼 꿈이
- 그대의 마음을 혼란시켰던 거였어요
- 그댄 불타는 듯한 그대의 몸으로
- 허전한 시간들을 채워 주었던거지요
-
- 야자나무가 드리워져 있는 거리의
- 슬픈 도시에 살고 있는 아가씨
- 난 너무 순진하게도
- 내가 그대의 남자인줄 알았지요
- 난 납처럼 무거운 마음으로
- 그대 뒤를 따라갔어요
- 걷고는 있지만 이미 죽어 있는
- 사람처럼 말이죠
-
- 라 라 라 라 라 라 라 라 라 라 라 라 ...
- 라 라 라 라 라 라 라 라 라 라 라 라 ..
-
- 난 그대에게 춤을 추자고 청했고
- 그댄 의아해 하며
- 그래도 되는지 머뭇거렸어요
- 그래서 우린 일단 차가운 별빛 아래
- 좁은 길로 조용히 걸어 나가
- 기회를 잡았지요
- 난 그대를 안았고, 그댄 날 느꼈어요
- 난 그대를 어루만졌고,
- 그댄 내게 키스를 해 주었죠
-
- ~ ~ ~ ~ ~
-
- 그댄 그대의 손에
- 내 마음을 쥐고서
- 인디언들이 사는 곳인
- 서부로 떠나는 기분을 들 게 했어요
- 멋쟁이 소년에 대한 부푼 꿈이
- 그대의 마음을 혼란시켰던 거였어요
- 마치 약 기운 덕분에 그대의 몸이
- 허전한 시간들을 견뎠던것처럼요
-
- 야자나무가 드리워져 있는 거리의
- 슬픈 도시에 살고 있는 아가씨
- 난 너무 순진하게도
- 내가 그대의 남자인줄 알았지요
- 난 납처럼 무거운 마음으로
- 그대 뒤를 따라갔어요
- 걷고는 있지만 이미 죽어 있는
- 사람처럼 말이죠
-
- 라 라 라 라 라 라 라 라 라 라 라 라 ...
- 라 라 라 라 라 라 라 라 라 라 라 라 ..
-
|
-
NOTES...
-
-
-
- :::: I Like You ::::
-
- 영국의 Bob Dylan 이라는 수식어가 항상 따라 다니는 영국의 대표적인 포크 뮤지션이고 영원한 몽상가이며 어린 왕자인 Donovan 의 음악은 모국인 영국보다는 미국에서 그 음악성을 인정 받았다 한다. Beatles와의 친분도 두터웠던 그의 음악은 조용한 발라드부터 시끄러운 싸이키델릭 그리고 인도 음악에 대한 관심으로 동양의 신비스런 음색까지 다양한 음악적 개성을 자랑하고 있다.
- 풋풋한 소년의 이미지에 우수에 젖은 도노반의 달콤한 목소리가 한층 돋보이는 이 곡은 1973년 3월 24일 발표된 <Cosmic Wheels> 라는 앨범에 들어 있는 곡으로 슬프면서도 감미로운 곡조로 1970년대 초반 음악다방 등지에서 많이 들려지며 사랑을 받았던 곡이다.
-
-
- :::: Donovan ::::
-
미국에서는 영국의 Bob Dylan으로 불리우기도 하는 도노반(Donovan, 본명 Donovan Phillip Leitch, 1946년 5월 10일 스코트랜드 글래스고우 출생)은 10살 때 가족을 따라서 영국의 해트필드로 이사하였다. 이후 도노반은 학교를 그만두고 노동일을 하기 시작하였으며, 15세가 되던 해 낡은 기타 한 대를 구해 독학으로 음악 공부를 시작하였다. 17살이 된 도노반은 집시 친구와 함께 영국을 떠돌며 노래와 구걸을 하는 방랑생활로 60년대 초반을 보냈다. 1965년 초 도노반은 해트필드로 돌아와서 그 지방의 클럽에서 연주를 하며 정착하였다. 이 무렵 도노반은 음반 기획자들의 눈에 띄어 파이 레코드사와 계약을 맺게 된다. 그는 BBC 방송의 [레디 스테디 고우]라는 프로에 출연하여 그의 첫 발매곡(데뷔곡)인 'Catch The Wind'를 연주하였는데, 그 덕분에 그는 영국에서 명성을 얻었을 뿐만 아니라 미국에서도 음반을 발매하게 된다.
- 도노반이 60년대 중반 영국 팝 씬에 처음 등장했을 때 그는 밥 딜런에 대한 이른바 '브리티쉬 인베이전'의 대답처럼 여겨졌다. 이 불운한 비교로 말미암아 그는 늘 경쟁 관계에 서있어야 했으며 그의 작품들은 지나친 주목과 기대를 받곤 했다.
1965년 말 도노반은 매니저 Allen Klein과 프로듀서 Mickie Most(Animals, Herman's Hermits, Lulu 등과도 작업했음)를 만나게 된다. 이후 그는 어쿠스틱 포크 가수에서 사이키델릭 팝 뮤지션으로 탈바꿈된다. 지나치게 우주적인 내용의 가사는 음악과 그다지 잘 맞지 않았지만, 매력적이고 화려한 어레인지먼트와 도노반의 명상적인 분위기가 어우러져 대체로 성공적인 반응을 거두었다. 1965년에서 1969년 사이 그는 주목할만한 히트곡 시리즈를 만들어내는데, 그 중에는 'Sunshine Superman', Colours, 폴 매카트니가 깜짝 출연한 'Mellow Yellow', 제프 벡과 함께 한 'Hurdy Gurdy Man', 그리고 'Atlantis' 등도 포함되어 있다. 1970년대 초반에 이르러 도노반은 [If It's Tuesday], [This Must Be Belgium], [Brother Sun, Sister Moon] 등의 영화 사운드트랙 음악을 녹음하였으며 [The Pied Piper Of Hamlin]이라는 텔레비전 쇼에 주역으로 출연하였는데, 그 주제곡의 작곡도 담당하였다. 1972년에는 에픽 레코드와 계약을 맺고 [Cosmic Wheels], 롤링 스톤즈의 앤디 올드햄이 제작한 [Essence To Essence]를 발표하였다. 그의 초창기 사이키델릭 앨범인 [Sunshine Superman]과 [Mellow Yellow]는 그의 역량이 총집결된 작품들이었다. 그러나 비슷한 스타일의 반복과 지나친 화려함 등으로 인해 70년대로 접어들면서 도노반의 음악적 명성은 점점 기울기 시작했다.
- 근래 들어 도노반은 아내 린다 로렌스(롤링 스톤즈의 멤버였던 고 브라이언 존스의 미망인)와 딸과 함께 살고있으며, 1996년에는 Rick Rubin이 프로듀스를 한 앨범 [Sutras]를 발표하였다. [ From Changgo.com ]
- 국내에서는 Jennifer Juniper, I like you 등의 노래가 애청 및 애창되며 많은 사랑을 받았다.
-
- ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-
- *set ~ free : (= release, liberate) 석방하다, 풀어주다, 자유롭게 하다.
- - It seemed that the animals wanted to be set free from their cages.
- 동물들이 우리로부터 풀려 나기를 원할 것 같았다.
- - The police set the prisoner free. 경찰은 그 죄수를 석방하였다.
- *head out : 떠나다, 출발하다.
- *tangle : (…에) 얽히게 [엉키게] 하다 (intertwine) ; (수동태) (…과) 얽히다 (up/with)
- …을 분규시키다 (complicate) , 방해하다; …을 (…에) 말려들게 하다 (up/in, with)
- - Her hair was tangled with weeds. 그녀의 머리털은 잡초에 엉켰다.
- The wind tangled her hair. 바람에 머리털이 얽혔다. - get tangled up with some wild associates 품행이 좋지 않은 친구에 휩쓸리다. *naively : 천진난만하게, 순진하게
- *catwalk : 좁은 통로, 객석에 돌출한 좁다란 무대를 말함, 모델들이 패션쇼에서 걷는 무대
- - When I walk along the catwalk at a fashion show, I'm expected to look good.
- 패션쇼에서 무대를 걸어갈 때 나는 멋지게 보여야 한다.
|
x-text/html; charset=iso-8859-1" loop="2">