▒ S ▒ T ▒ U ▒

Space Cowboy (Yippie-Yi-Yay) ..♪.. NSync

천하한량 2007. 7. 24. 17:07
Space Cowboy (Yippie-Yi-Yay)
 
 우주의 목동
 
   - Sung by N' Sync
 
Here it comes
Millennium
And everybody's talkin' about
Jerusalem
Is this the beginning
Or beginning of the end
Well I've got other thoughts
my friends see
I've got my eyes on the skies
The heavenly bodies of light
And if you're in the mood to take a ride
Then strap on the suit and get inside
 
**
If you wanna fly
Come and take a ride
Take a space ride
with a cowboy baby
If you wanna fly
Come and take a ride
Take a space ride
with a cowboy baby
Wi-yi-yi-yippie-yi-yay-yippie
-yi-yo-yippie-yi-yay
Wi-yi-yi-yippie-yi-yay-yippie
-yi-yo-yippie-yi-yo
Wi-yi-yi-yippie-yi-yay-yippie
-yi-yo-yippie-yi-yay
Wi-yi-yi-yippie-yi-yay-yippie
-yi-yo-yippie-yi-yo

We don't need all these prophecies
Telling us what's inside
Cuz paranoia ain't the way
To live your life from day to day
So leave your doubts
and your fears behind
Don't be afraid at all
Cuz up in outer space
there's no gravity to fall
Put your mind and your body
to the test
Cuz up in outer space
is like a wild wild west

** Repeat

Boom and never let you try to stop me
Born to fly sky high
up to the top see
No need to fear,
no doubts and no tears
Millennium sound
to motivate the future years
And you can either be scared
Or get prepared
against all odds
I'll bet you never would've dared
To make these moves
And take flight like me
To come through
for the world prophecy
Space connect
to overthrow your interception
Ready or not make it hot
There ain't no question
Or get 'N Sync
and put your head to the sky
Keep the faith one love
from Left Eye

** Repeat
 
 
새천년(밀레니엄)이
도래했어
모두가 다
예루살렘에 대해 이야기하고 있지
이해가 태초의 시작을 의미할까
아니면 종말의 시작일까
난 내 친구들이 가진 생각과는
다른 생각을 가지고 있어
난 하늘을 바라봤어
하늘에서 빛나고 있는 광채를
네가 하늘로 여행하고 싶은 기분이라면
옷을 단단히 졸라 매고서 뛰어드는거야
 
**
날아가고 싶으면
와서 올라 타는거야
우주 카우보이와 함께말야
우주여행을 하는거야, 연인아
날아가고 싶으면
와서 타는 떠나는거야
우주 카우보이와 함께
우주여행을 하는거지, 연인아
와이-야-야-이피-야-예이-이피
-야-요-이피-야-예이
와이-야-야-이피-야-예이-이피
-야-요-이피-야-예이
와이-야-야-이피-야-예이-이피
-야-요-이피-야-예이
와이-야-야-이피-야-예이-이피
-야-요-이피-야-예이
 
그안에 무었이 있는지를 말해주는
계시같은 것은 필요치 않아
편집증이 네가 하루 하루를 살아가는
방법이 아니므로
의심을 버리고
두려움을 떨쳐봐
절대로 두려워 하지 마
바깥 우주 세계에는떨어질까
무서워 하는 중력같은 것도 없어
너의 몸과 마음을
시험에 맡겨 보는거야
바깥 우주세계는
거치른 서부와도 같으니까
 
** 반복
 
붕 날아봐 그리고 나를 멈추려 하지마
이 세상을 내려다 볼 정도까지
하늘높이 날도록 태어난거야
두려워 할 필요도 없고
의심할 필요도, 눈물을 흘릴 필요도 없어
새천년이라는 것은
미래세계를 유도하는 것처럼 들리는군
한편으로는 두려워 할 수도 있고
모든 낯설은 것에 대해
준비를 할 수도 있어야 돼
확신하건데 넌 결코 이렇게
움직이지 못할거야
하지만, 예언의 세계를
통과하기 위해
나처럼 날아봐 
우주로 날아가는 것은
네가 자신있게 시도하는거야
준비가 되었든 안되었든, 해보는거야
문제가 될건 없어
아니면 'N Sync 와 같이
너의 머리를 하늘로 향해봐
Left Eye 부터의
짝사랑에 신의를 지켜봐
 
** 반복
 
 
 NOTES... 
 
 
 
*the beginning : 초창기, 초기, 어렸을 때.
  
- the beginnings of science   과학의 초창기.
   - at the [very] beginning처음에.
   - the beginning of the end최후(파멸)를 예시하는 최초의 징조.
   - from beginning to end처음부터 끝까지, 시종일관[하여].
   - from the beginning처음부터.
   - in the beginning우선 처음에, 처음에는. cf. in the end
    
    In the beginning God created the heaven and the earth.  
         태초에 하나님이 하늘과 땅을 창조하셨다[←창세기(Gen.) 1 : 1].
*prophecy : 〔성서·신학〕 [하느님의 말씀을 맡았다가 전하는] 예언; [일반적으로] 예언.
         하느님의 계시, 천계(天啓). 〔성서·신학〕 예언의 선물; 예언 능력.
*paranoia : 〔정신병〕 편집병(偏執病) (광), 파라노이아.
*either A or B : A 이거나 B 둘 중의 하나
*come through : 성공하다, 해내다; [기대·요구대로 일을] 하다 (with...).
                           [美구어] 고백하다, 털어놓다. 통과하다, 지나가다.
   -
come through with one's promise   약속을 지키다.
   -
Coming through, please.   좀 갑시다.