-
- I'm living for a fantasy
something that can never be Cause all the love you have to give was never meant
- never meant for me
-
- I see the way
- you look at him
He's everything
- you're living for
Love is such a miracle
- when it comes knocking
- at your door
-
- But I don't know what to do
I'm in love too Can't see
- where I'm supposed to go
- from here cause
-
- **
- There's no way in
- there's no way out
You're the one I'm living for You're the one
- I have to live without
I can't hold on
- I can't let go
Cause I have found
- the greatest love the greatest love
- we'll never know
-
- I'd love to make you cross the line
But I know you're not
- the hurting kind
You wouldn't be the girl you are if you broke his heart broke his heart for mine
-
- So until I find my way
tomorrow's just another day And you are just a lonely dream that never ever seems to fade
-
- Someone hear my prayer
someone somewhere Cause I know I can't go on this way forever
-
- ** Repeat
-
- We'll never laugh
We'll never cry
-
- Our love can't live
But my love will never die
-
- Somebody hear my prayer
Somebody hear my prayer
-
- There's no way in
- there's no way out
You're the one I'm living for You're the one
- I have to live without
I can't hold on
- I can't let go
Cause I have found
- the greatest love
Yes I have found the greatest love the greatest love we'll never know
-
- I'm living for a fantasy
something that can never be
-
|
-
- 난 환상을 꿈꾸며 살고 있답니다
- 결코 이루어질 수 없는 그런 환상 속에서요
당신이 내게 주는 마음이 없는 모든 사랑은 결코, 절대로
- 날 위한 사랑을 의미하는 것은 아니니까요.
-
- 그 사람을 바라보고 있는
- 당신의 시선을 보고 있노라면
그 사람은 당신이 이 세상을 살아가는
- 이유의 전부인거 같아요
- 사랑이란 당신에게 다가와
- 문 앞에서 노크를 할 땐
- 기적과도 같은 그런 것이랍니다.
-
- 하지만 난 뭘 어떻게 해야 할지 모르겠군요
나도 역시 이미 사랑에 빠져서 지금 이순간 여기서
- 어디로 가야 되는건지
- 알 수가 없어요, 왜냐하면...
-
- **
- 당신을 계속 사랑할 수도
- 당신을 영원히 잊을 수도 없으니까요
당신은 내가 살아가는 존재의 이유예요
- 하지만 당신은 또한 내가 당신 없이
- 살아야만 하는, 함께할 수 없는그런 사람예요
- 당신을 붙잡을 수도,
- 그냥 가게 할 수도 없군요
왜냐면 난 가장 위대한 사랑을,
- 우리가 결코 알지 못할
- 그런 가장 위대한 사랑을 발견했으니까요.
-
- 당신이 선을 넘었으면 하고 바래기도 했지만
- 난 알아요, 당신은 마음의
- 상처를 주는 그런 류의 사람이 아니란걸요
그 사람의 마음을 아프게 하고 날 위해 그 사람에게 상처를 준다면 그건 당신의 본래의 모습이 아니겠지요.
-
- 결국 나의 길을 찾을 때까지는
내일은 그저 또 다른 하루일 뿐인거예요 그리고 당신은 결코 사라지지 않을 것 같은 외로운 꿈일 뿐이지요.
-
- 누군가 내 기도를 들어주세요
누군가 어딘가에서....
- 왜냐면 난 이대로 영원히 계속해서
- 살아 갈 수 없다는 걸 난 알고 있으니까요.
-
- ** 반복
-
- 우리는 앞으로 함께 웃을 일도
함께 울 일도 없겠지요.
우리의 사랑이 이루어질 수는 없겠지만 내 사랑은 결코 시들지 않을겁니다.
-
- 누군가 내 기도에 응답해주세요
누군가 내 기도를 들어주길 바래요.
-
- 당신을 계속 사랑할 수도
- 당신을 영원히 잊을 수도 없어요
당신은 내가 살아가는 존재의 이유예요
- 당신은 또한 내가 당신 없이
- 살아야만 하는, 함께할 수 없는그런 사람예요
- 당신을 붙잡을 수도,
- 그냥 가게 할 수도 없군요
왜냐면 난 가장 위대한 사랑을
- 발견했으니까요.
- 그래요 난 가장 위대한 사랑을 발견했어요
- 우리가 결코 알지 못할 그런 위대한 사랑을요.
-
- 난 환상을 꿈꾸며 살고 있답니다
- 결코 이루어질 수 없는 그런 환상 속에서요
-
|
-
NOTES...
-
-
-
:::: The Greatest Love
- We'll Never Know ::::
-
- 이 곡은 예전에 국내 SBS 드라마 '크리스탈' 에 삽입되어 많이 알려졌던 곡으로, 이 곡을 부른 'Rene Froger' 는 1987도에 데뷔한 노르웨이 가수이기에 우리에겐 알려지지 않았지만 노르웨이에서는 국민 가수로 일컬어질 정도로 큰 인기를 누리고 있는 유명한 가수라고 한다.
-
-
- *There's no way in, There's no way out
- : 들어갈 길도 없고 나갈 길도 없다.
- 즉, 당신을 사랑할 수도 당신을 잊을 수도 없는
- 곤란한 상황을 의미.
- *I have to live without (you) : 난 당신없이 살아가야 하는 그런 사람예요.
- 즉, 왜냐하면 난 또다른 사람의 연인이니까요
- *the line : 선, 여기서의 선이라는 것은 헤어짐을 의미하는듯함.
-
|