▒ S ▒ T ▒ U ▒

The Last Waltz Engelbert Humperdinck

천하한량 2007. 7. 22. 01:54
The Last Waltz
 
마지막 왈츠
 
 - Sung by Engelbert Humperdinck
 
I wondered should I go
or should I stay
The band had only
one more song to play
And then I saw you
out the corner of my eyes
A little girl alone and so shy
 
**
I had the last waltz with you
Two lonely people together
I fell in love with you
The last waltz should last forever

But the love we had
was goin' strong
Through the good and bad
we'd get along
And then the flame of love
died in your eye
My heart was broke in two
when you said goodbye

** Repeat

It's all over now
Nothing left to say
Just my tears and the orchestra
playing
La la la la la la la la la la,
La la la la la la la la la la.
 
** Repeat
 
La la la la la la la la la la 
 
 
떠나가야만 하는지
남아 있어야 하는지 망설여지는군요
연주될 음악은 이제
한곡밖에 남아 있지 않았어요
그리고 당신은 내눈에서
사라지려 하고 있어요
홀로서 몹시도 수줍어하는 작은 소녀여
 
**
난 당신과 같이 마지막 왈츠를 추었지요
외로운 두 사람이 같이서요
난 당신에게 사랑에 빠져버렸답니다.
그 마지막 왈츠는 영원히 계속되어져야 해요
 
하지만 지난 우리의 사랑은
위대했지요
좋은 일과 궂은 일을 겪으면서
우리는 지냈답니다.
그리고나서 우리의 사랑의 불꽃은
당신의 눈속에서 사라져갔어요
당신이 이별을 고할 때
내마음은 두갈래로 찢어졌지요
 
** 반복
 
이제 모든 건 다 끝났어요
더 이상 할 말이 남아있지 않군요.
오로지 나의 눈물과 음악만이
흐르고 있답니다.
라 라 라 라 라 라 라 라 라 라
라 라 라 라 라 라 라 라 라 라 
 
** 반복
 
라 라 라 라 라 라 라 라 라 라 
 
 
 NOTES... 
 
 
 
::::  Engelbert Humperdinck  ::::
 
   1936년 5월 3일 인도의 마도러스에서 2남 7녀 중 차남으로 태어난 잉글버트 함퍼딩크(본명 : 게이리 도시)는 어려서부터 색소폰을 배웠으며 영국으로 이주한 후에는 학교에서 밴드를 조직하여 활동하였고 졸업 후에는 클럽에서 노래를 불렀다 . 59년 소규모 레코드사와 계약으로 데뷔하였으나 별다른 반응을 얻지 못한채 실의에 빠져 있었다.
  이러한 그에게 결정적인 전환기를 제공한 사람은 탐 존스를 출세시켰던 고든 밀즈였다. 고든 밀즈와 만나 잉글버트 험퍼딩크(원래 독일의 유명한 작곡가의 이름)로 이름을 바꾼 뒤 66년 6월 영국의 데카 레코드사에서 자작곡인 <Stay>를 발표하여 히트 차트에 진입시켰다. 그후 7월에 발표한 <Dommagie Domma-git>가 전유럽에서 큰 인기를 얻으며 67년 그의 최대의 히트작인 <Release Me>로 알약 슈퍼스타가 되었다.
  최고의 전성기를 맞이한 험퍼딩크는 계속해서 68년 초에 <Am I That Easy To Forget>과 <A Man Without Love> 등을 발표하여 이지리스닝 가수로서 자리를 잡았다. 이후 70년대 많은 인기를 누렸던 <Winter Would Of Love>를 선보여 빌보드 차트에 진입시켰다.
  부드럽고 폭넓은 성량을 가진 음성으로 많은 곡들을 발표한 잉글버트 험퍼딩크는 현재에도 미국 라스베가스를 무대로 활동을 계속하고 있다.
  72년에 앨범 「In Time」을 발표한 후 73년에 「King Of Hearts」,에 76년에「After The Lovin」77년에 「Christmas Tyme」79년에 「This Moment in Time」등을 계속 공개하여 자신의 개성을 이어갔다. 그러나 80년대로 접어들면서 그는 이렇다할 히트곡을 발표하지 못하였다.
                                                                    [ From 팝 앨범 속으로 - 세광 ]
 
 
*get along : 해나가다, 살아가다(fare) (on ... ). 사이좋게 지내다(with ... ).
                   [일이] 되어가다, 진척되다(with ... )
   -
How are you getting along these days ?   요즈음 어떻게 지내고 계십니까 ?
   - 
She can't get along with her father-in-law.   그녀는 시아버지와 사이가 좋지 않다.
   -
How are you getting along with your studies ?   공부는 잘 되어가니 ?