-
- **
Words
- don't come easy to me
How can I find a way to make you see I love you Words don't come easy
-
- Words don't come easy to me
This is the only way for me to say I love you Words don't come easy
-
- Well I'm just a music man
Melody's so far my best friend But my words
- are coming out wrong
And I, I reveal my heart to you And hope that you believe it's true, cause...
-
- ** Repeat
-
- This is just a simple song
that I've made for you on my own There's no hidden meaning
- you know
when I,
- when I say I love you honey
please believe I really do,
- cause...
-
- ** Repeat
-
- It isn't easy
Words don't come easy
-
- ** Repeat
-
- Words don't come easy to me
This is the only way for me to say I love you Words don't come easy
-
|
-
- **
- 무슨 말을 해야 할지 할 말이
- 쉽게 떠오르지 않는군요
내가 당신을 사랑하고 있다는 것을
- 어떻게 해야 당신이 알 수 있도록 할까요
무슨 말을 해야할지 쉽게 떠오르지 않네요.
-
- 무슨 말을 해야 할지 생각이 잘 나지 않아요
이것만이 내가 당신을 사랑한다고 말할 수
- 있는 유일한 길인데요
정말로 말하기가 쉽지 않군요.
-
- 그래요 나는 그저 음악인일뿐예요
지금까지 멜로디는 가장 친숙한 벗이였지만 내가 쓰려는 가사는
- 자꾸만 내마음과 달리 쓰여지려 하는군요
나는 내 마음을 당신께 보여주고 싶은데 그리고 나의 이마음이 진실이라는걸
- 믿어줬으면 하는데.. 왜냐하면…
-
- ** 반복
-
- 이 노래는 단지 당신을 위해서 내가
- 직접 만든 단순한 노래에 지나지 않아요
- 당신도 알다시피
- 숨겨진 의미 같은 건 없어요
내가 당신을
- 내가 당신을 사랑한다고 말하면
부디 내 말이 진심이라는 걸 믿어줘요.
- 왜냐면...
-
- ** 반복
-
- 그말은 정말 쉽지 않기 때문이죠
- 정말로 내 맘을 말하기가 쉽지 않군요.
-
- ** 반복
-
- 무슨 말을 해야 할지 생각이 잘 나지 않아요
이 노래만이 내가 당신을
- 사랑한다고 말할 수 있는 유일한 길인걸요
정말로 말하기가 쉽지 않군요.
-
|
-
- NOTES...
-
-
-
- :::: Words ::::
-
- 북아프리카 튀니지에서 태어나 어린 시절 부모를 따라 프랑스로 이주해 온 F. R. 데이비스(F. R. Davis)는 프랑스와 미국에서 활동하다 1981년부터 본격적인 솔로 활동에 들어간다. 이듬해인 1982년 그는 앨범 [Words]를 발표하는데, 여기에 수록된 곡 <Words>가 엄청난 인기를 얻게 됨에 따라 데뷔부터 대 성공을 거두는 행운을 안게 된다.
- 감미로운 타이틀곡 'Words'는 영국 2위, 독일에서 10주간 1위, 이태리 1위, 프랑스 1위 등 미국을 제외한 세계 각국 차트에서 놀랄만한 성적을 거두었다. (미국 시장에서는 'Words'가 잠시 차트에 등장했을 뿐이다).
국내에서도 이 앨범은 큰 사랑을 받았는데, 이와 연작으로 발표된 <Music> 또한 그에 버금가는 인기를 끌었으며, 부드럽고 포근하며 서정미 넘치는 그의 음성과 신디사이저의 선율이 앙상블을 이루면서 국내에서도 좋은 반응을 불러 일으켰다.
-
-
- :::: F. R. David ::::
-
- F.R.David는 1954년 1월 북아프리카 튜니지아의 훼리빌에서 로버트 피토우시(Robert Fitoussi)라는 이름으로 태어났다. 10살 때 부모와 함께 프랑스 파리로 이주한 데이빗은 15살 때부터 노래를 부르기 시작했으며, 베이스와 기타도 다루기 시작했다.
그는 70년대부터 프랑스 대중음악계에 뛰어들어 몇몇 싱글을 발표하다가 72년 'Superman, Superman'으로 프랑스와 미국에서 큰 인기를 모으게 된다. 이후 그는 반젤리스의 밴드에 들어가 리듬 기타와 퍼커션 주자로서 18개월 동안 활동하였으며, 반젤리스의 앨범 [Earth]에서는 보컬리스트로 참여해 화제를 모으기도 하였다. 자신감을 얻은 데이비드는 자신의 그룹 바리에이션스(Le Variations)를 조직하고 미국 시장에 진출해 앨범을 발표하였으나 실패하고 만다. 바리에이션스가 해체된 후 다시 카페 드 파리(Cafe de Paris)라는 그룹을 조직하고 석가모니를 소재로 한 앨범을 내놓지만 역시 또 한 번의 실패를 경험하는 데 그쳤다. 연이은 실패로 좌절에 빠진 데이빗은 미국에서 6년 동안이나 주저앉아 있다가 다시 파리로 돌아온 뒤 이름을 F.R.David으로 바꾸고 81년부터 본격적인 솔로 활동에 들어갔다. 이듬해 그는 앨범 [Words]를 발표하는데, 감미로운 타이틀곡 'Words'는 영국 2위, 독일에서 10주간 1위, 이태리 1위, 프랑스 1위 등 미국을 제외한 세계 각국 차트에서 놀랄만한 성적을 거두었다(미국 시장에서는 'Words'가 잠시 차트에 등장했을 뿐이다). 국내에서도 이 앨범은 큰 사랑을 받았는데, 'Words' 이외에도 'Music', 'Pick Up The Phone', 'Someone To Love' 등이 연달아 히트하였다. 1985년에는 두 번째 앨범 [Long Distance Fight]가 발표되어 댄스 풍의 'Girl(You Are My Song)'과 'Stay', 'This Time I Have To Win' 등이 사랑을 받았다. 1987년 가을에 발표된 3집 [Reflections] 역시 댄스곡 'Don't Go'를 내세워 유럽과 아시아에서 빅 히트를 거두었다. [ From Changgo.com ]
-
|