- You Mean
- Everything To Me
-
|
- 그대는
- 나의 가장 소중한 사람
-
|
- Sung by Neil Sedaka |
-
- You are the answer
- to my lonely prayer
You are an angel
- from above
I was so lonely
- till you came to me
With the wonder of your love
-
- I don't know
- how I ever lived before
You are my life, my destiny Oh my darling I love you so You mean everything to me
-
- If you should ever ever go away
There would be lonely tears to cry The sun above
- would never shine again
There would be teardrops
- in the sky
-
- So hold me close
- and never let me go
And say our love
- will always be
Oh my darling I love you so You mean everything to me
-
- So hold me close
- and never let me go
And say our love
- will always be
Oh my darling I love you so You mean everything to me
-
|
-
- 그대는 내 외로운
- 기도에 대한 응답입니다.
- 그대는 또한 하늘이 보내준
- 천사입니다.
- 그대가 그대의 경이로운 사랑과 더불어
- 내게로 오기 전까지는
- 난 너무도 외로웠답니다.
-
- 내 그동안 어떻게 살아왔는지
- 놀랍기만 합니다.
- 그대는 나의 인생이고 나의 운명입니다.
- 오, 내사랑이여, 그대를 너무도 사랑합니다.
- 그대는 나의 가장 소중한 사람이랍니다.
-
- 만약 그대가 내곁을 정녕 떠나버리신다면,
외로움의 눈물 밖에는 남아있지 않겠지요.
- 저 하늘의 태양은
결코 다시는 빛나지 않을 것이고
- 하늘에선
- 눈물의 비만 내리겠지요.
-
- 그러니, 나를 꼭 안아 주시고
- 절대 나를 떠나 보내지 말아 주세요.
- 그리고 우리의 사랑이
- 영원할꺼라 말해 주세요.
- 오, 내사랑, 당신을 너무도 사랑합니다.
- 그대는 나의 가장 소중한 사람이랍니다.
-
- 그러니, 나를 꼭 안아 주시고
- 절대 나를 떠나 보내지 말아 주세요.
- 그리고 우리의 사랑이
- 영원할꺼라 말해 주세요.
- 오, 내사랑, 당신을 너무도 사랑합니다.
- 그대는 나의 가장 소중한 사람이랍니다.
-
|
-
NOTES...
-
-
-
- :::: You Mean Everything To Me ::::
-
- '폴 앵카'와 함께 1960년대 미국 팝계에서 싱어송 라이터의 붐을 구축하던 닐 세다카가 60년에 히트시킨 곡이다. 그의 애수어린 아름다운 바이브레이션이 가슴을 적시면서 40여 년이 지난 오늘날까지도 기억되는 골드 레퍼토리로 남아 있으면서 우리의 마음을 촉촉히 적셔 주었던 영원한 명곡. 곡이 나온지 벌써 40여년이 넘어가고 있지만 그래도 모든 이들의 마음 속에 아직도 추억과 더불어 남아 있는 아름다운 곡이다. 개인적으로도 가장 좋아하는 곡들 중의 한 곡.
-
-
- :::: Neil Sedaka ::::
-
피아니스트로 인정받고 있던 세다카는 뉴욕의 라디오 방송국에서 연주를 하였다. 1958년에 코니 프란시스(Connie Francis)에게 준 곡 'Stupid Cupid'가 큰 성공을 거두면서 그는 50년대 후반에 솔로로 데뷔하게 되었다. 비틀즈의 명성이 미국에까지 퍼지면서 그의 전성시대는 끝났고, 그는 다시 작곡가로서 음악활동을 하고자 마음먹었다. 그린필드(Greenfield)와 함께 작업하면서 그는 많은 히트곡을 만들어냈다. 1970년 중반 세다카는 엘튼 존(Elton John)의 앨범을 함께 작업하였고, 그 앨범에 수록된 'Laughter in the Rain'은 1974년 발라드 부문 1위에 올랐다. 엘튼 존이 백 보컬을 맡아 주었던 [Bad Blood]는 1975년 다시 차트 1위에 올랐고, 'Breaking Up Is Hard to Do'의 리메이크 곡은 차트 10위에 올랐다. 80년대에 들어서는 차트 진입곡 이 거의 없었으나, 그는 여전히 성공적인 활동을 한 가수로 남아있다.
- 브릴 빌딩(Brill Building)의 주 멤버들과는 달리 그는 자신의 히트곡 대부분을 노래한 사람이었다. 그는 또한 대부분의 히트곡 -'Oh, Carol', 'The diary', 'Calendar Girl', 'Happy Birthday, Sweet Sixteen'- 을 50년대 후반에서 60년대 초반에 발표하였다. 그가 1962년에 발표한 'Breaking Up Is Hard To do'는 1위에 오르기도 하였다.
- [ From Changgo.com ]
-
- ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-
- *above : 위에(로), 위쪽에(으로); 머리 위에(overhead); 하늘 위에.
- * 명사를 한정하는 경우에는 보통 그 뒤에 온다. adj.
- the room above 위층의 방 - God above 하늘에 계시는 하나님. - Heaven above 천국
- *everything : 가장 소중한 것. 전부
- You mean everything to me. 당신은 나의 전부입니다 - Wealth is not everything. 부(富)가 전부는 아니다. |
x-text/html; charset=iso-8859-1" volume="-100" LOOP="2">