無題
張裕釗 장유교
農家夏日最奔忙 농가하일최분망 農家의 여름날은 너무 바쁜데
偶趁淸風追晩凉 우진청풍추만량 淸風을 좇아 뒤늦은 納을 나갔네
夜月柳陰人未寢 야월유음인미침 달밤의 버드나무 아래 사람들 잠도 자지 않고
邨翁荒渺說隨唐 촌옹황묘설수당 邨翁은 끝없이 옛 이야기 隋唐를 하네
☞ 納= 여름에 시원한 곳에 나가 바람을 쐼.
'▒ 한시모음집 ▒' 카테고리의 다른 글
山行留客 산행류객 산길을 함께 가며(장욱) (0) | 2007.02.21 |
---|---|
春如意 춘여의 봄날 뜻대로 (장유한) (0) | 2007.02.21 |
春江花月夜 춘강화월야 봄 강 꽃피어 있는 달밤(장약허 660~720) (0) | 2007.02.21 |
歸鄕 귀향 고향에 돌아오니(장의순 (艸衣禪師 초의선사) 1786~1866 ) (0) | 2007.02.21 |
山亭卽事 산정즉사 산속 정자에서 (장영) (0) | 2007.02.21 |