- Goodbye My Love,
- Goodbye
-
|
- 잘있어요 내 사랑,
- 잘있어요
-
|
|
-
- Hear the wind
- sing a sad old song
It knows
- I'm leaving you today
Please don't cry
- or my heart will break
When I go on my way
-
- **
Goodbye my love, goodbye Goodbye and aurevoir As long as you'll remember me I'll never be too far Goodbye my love, goodbye I always will be true So hold me in your dreams Till I come back to you
See the stars in the skies above They'll shine
- wherever I may roam
I will pray ev'ry lonely night That soon they'll guide me home
** Repeat 2 times
-
|
-
- 슬픈 옛노래를 부르고 있는
- 바람의 노래 소리를 들어봐요
- 내 오늘 당신을 떠날 것이라는걸
- 바람은 알고 있어요
- 제발 울지 말아요
- 그렇지 않으면 당신을 떠나면서
- 내 마음은 찢어지듯 아플거예요
-
- **
- 잘있어요 내 사랑, 잘있어요
- 잘있어요 그리고 다시만나요
- 당신이 날 기억하는 한
- 멀리 떠나 있지는 않을거예요
- 잘있어요 내 사랑, 잘있어요
- 난 언제나 진실한 사랑을 할거예요
- 그러니 내가 당신에게 돌아올 때까지
- 항상 내꿈을 꿔요
-
- 하늘에서 빛나고 있는 별들을 바라봐요
- 그 별들은 내가 방황하는 곳은
- 어디에서든지 빛날거예요
- 난 외로운 매일밤 기도할거예요
- 그럼 머지않아 나를 집으로 인도할거예요
-
- ** 반복 2 회
-
|
-
- NOTES...
-
-
-
- :::: Goodbye My Love, Goodbye ::::
-
- 그리스 출신의 데미스 루소스(Demis Roussos)가 아프로디테스 차일드(Aphrodite’s Child)에서 탈퇴하여 솔로로 전향하면서 많은 곡들을 내놓았는데, 이 곡은 73년 <Forever And Ever> 이후에 발표한 작품으로서, 폭발적인 인기를 모았다. 세례자 요한이라고도 불리우는 그는 거구의 몸에 고대 그리스의 법의를 어깨까지 드리우고 긴 머리카락으로 보는 이로 하여금 위압감과 신비스러운 매력을 느끼게 한다. 허스키하면서도 가라앉은 분위기의 목소리로 호소하는 그의 노래는 감미로움을 더해 주고 있다. [ From Samhomusic.com ]
-
-
- ▒ '아프로디테스차일드'(Aphrodite's Child)의 리드싱어 - 'Demis Roussos'
-
- 1947년 이집트(그리이스)의 아테네에서 태어난 데미스루소스는 부모를 따라 이집트로 건너와 그의 나이 18세가 될 때까지 이집트에서 성장했다. 유명한 건축가였던 아버지의 덕분으로 부족함 없이 자란 그였으나 195년, 돌연 이집트가 좌익 정권의 개혁 정책에 휘말려 그의 가족은 많은 재산을 압수당한 채 그리이스로 추방되었다. 고향으로 돌아온 그의 가족은 집안을 일으켜 세우기 위하여 많은 노력을 기울였으나 데미스 루소스도 그러한 계획의 일환으로 바아나 클럽 등을 전전하면서 고생스런 생활을 해야만 했다. 그러나 그는 그 시절을 통해서 고국 그리이스의 민속 음악에 심취하게 되었고 또한 그의 음악의 핵을 이루는 비잔틴 스타일을 확고히 하게 된다. 따라서 그리이스의 전통적인 민속 음악에다 현대적인 록 비트를 혼합한 그의 음악은 가히 유럽의 유행 음악에 새로운 장을 열 게 한 것이다.
- 그 무렵 데미스는 친구인 반젤리스 파파테나시우 등과 함께 4인조 록 그룹을 결성하게 되었는데 데미스루소스가 이끌었던 "아프로디테스차일드"의 출범은 이렇게 시작된 것이다. 당시 유럽 음악계의 주역이었던 아티스트들로는 나나무스쿠리, 비키, 그리고 조르즈 무스타키 등이었으며 이들이 모두 그리이스계의 가수들이었기에 아프로디테스차일드의 출현은 유럽 음악 팬들에게 심심찮은 화제와 기대를 불러 모았다.
- 이렇게 데뷔한 그들은 68년과 69년에 걸쳐 불과 2년이라는 짧은 기간 동안에 영국에서 날아 온 롤링 스톤즈의 인기에 제동을 걸 만큼 레코오드 판매량에 있어서도 그들을 능가할 기세로 급상승했다. 자연과 삶에 대한 시적인 영감과 감미로운 서정시를 독특한 창법으로 표현한 노래들 (Rain and Tears) (I want to live) (Spring Sumer, Winter and Fall) 등 자연적인 요소의 아름다움으로 충만한 환상의 명곡들을 발표하여 그야말로 폭풍같은 성공을 거둔 것이다.
- 아프로디테스차일드의 사령관으로서 화려한 성공을 거둔 그는 자기 감각에 충실한 노래를 표현하기 위해 1971년 솔로 가수의 길을 걷기 시작함으로써 그의 음악 세계는 또다른 국면을 맞이하게 된다. 다른 그리이스 출신의 가수들과는 달리 그의 노래는 환상적인 색채감이 있고, 독특한 바이브레이션에서 오는 전유적인 고음이 그 누구도 따를 수 없는 그 만의 장르임을 우리 모두가 공감하게 됨으로써 앞으로 그의 인기는 더욱 더 치솟을 것이다.
- 흔히 세례 요한이라고도 불리우는 그는 90키로의 체중을 가진 거구인데다 고대 그리이스의 법의를 어깨까지 덮고 검고 긴 머리카락과 얼굴을 덮은 검은 수염으로 보느 이로 하여금 위압감과 신비스러운 매력을 느끼게 한다. 그는 데뷔곡 (We shall dance)는 60만장의 레코오드가 팔려나가는 베스트 셀러가 되었으며, 71년 여름부터 가을에 걸쳐 전 유럽의 히트 퍼레이드를 누비고 72년에 발표한 (My Reason)으로 완전히 황금시대로 들어선 것이다. 이듬해인 73년 (Forever and ever)를 발표하여 또 한번 대히트를 기록하더니, 이어서 내놓은 (Goodbye my love goodbye)로 폭발적인 그의 인기는 그칠줄을 몰랐다.레코오드의 인기가 날로 상승됨에 따라 각국으로부터의 초청 공연도 연달아 들어와 73녀부터 75년에 이르는 2년간에 걸쳐서 24개국에서 200회 이상의 공연을 가져 가는 곳마다 열광적인 환영을 받았다.
-
- *aurevoir : [프랑스어] (=to the seeing again) 안녕, 다시 보세(until we meet again).
- *As long as : …하는 동안은, …하는 한은, …하기만 하면.
- I'll never forget your kindness so (or as) long as I live.
- 이 은혜는 평생 잊지 않겠습니다
- You may keep the book as long as you like.
- 그 책을 언제까지든지 원하시는 대로 가지고 계십시오
- *roam : [정처 없이]돌아다니다, 배회하다, 방랑하다 (about, over, in, through...).
- roam over the mountains 산을 헤매다. |
x-text/html; charset=iso-8859-1" volume="0" LOOP="2">