▒ M▒ N▒ O ▒

Oh Aaron ..♪.. (1) Aaron Carter

천하한량 2007. 7. 27. 01:58
Oh Aaron
 
오, 애런
 
   - Sung by Aaron Carter
 
Aaron:
Well, I guess the best way
for me to begin is
The Other day I was
hanging with some friends
Going around the room
talking about our favorite noise
I said I had a brother
in the Backstreet Boys
So everyone screamed

Group of Kids:
Hey is this some kinda trick

Dopey Guy:
Yea, which one is he?

Aaron: The Blonde one, Nick
 
Then the cutest girl said:

Girl:
I have to see their show
But I have no ticket, Aaron
How can I go

Aaron:
Your wish is my command
See it's no problem, hon
In fact I'll get some tickets here
for everyone
All I gotta is pick up the cell
And its a done deal
Let me call Nick and tell him

Other Guy:
By the way Aaron,
if you could, while you're at it
Can you hook up some seats
For my friends and my parents?

Aaron:
(So I said to myself, well heck,)
why not?
There's nothing
that can beat the connection I got

**(girls):
Aaron, Oh Aaron
What are you going to do?
You make empty promises
oh so big
(Aaron: mad)
How gonna make them come true?
(Aaron: I don't know)
Aaron, Oh Aaron,
What are we going to do with you?
Always a makin' a bigger mistake
Always a-makin' a fool
(Aaron:
Yo, I gotta make a phone call)

**Ring**

Nick: Hello?

Aaron:
Hey Nick
I need a favor from you, dude
I promised people tickets
So you gotta come through

Nick:
Sure, bro...how many do you need?

Aaron: 1...2...uh, 3003

Nick:
WHAT?!
I can get you maybe a dozen
You can't promise seats
to everyone and their cousin
What did you do?
How'd you get in this mess?

Aaron:
I was talkin to this girl...

Nick:
Hold your breath
I know the rest
Guess you better get yourself
a whole lotta money

Aaron:
For 3000 tickets?
Nick, that's isn't funny.
How'm I supposed to
pull that off in so little time?

Nick:
You got me, Aaron
That's your problem...not mine

**(girls):
Aaron, Oh Aaron
(Aaron: What do I do?)
What are you going to do?
You make empty promises
oh so big
(Aaron: What?)
How gonna make them come true?
Aaron, Oh Aaron,
(Aaron(annoyed): What?)
What are we going to do with you?
(Aaron: I don't know)
Always a makin' a bigger mistake
(Aaron: So, it was just one mistake)
Always a-makin' a fool
(Aaron: Whatever)

Aaron:
How in the world
can he do that to me?
I thought we were blood.
I thought we were family.
We're gettin' to the show
We'll get good seats
Everyone on the bus,
you're all coming with me
I'm tellin' you guys
when we get to the gate
He can never say "no"
when he looks at my face
Hook me up! Nick, Man,
I swear I'll pay you back

Nick:
Well come to think about,
we need an opening act.

Aaron:
What do you want me to do:
tell jokes; dance; act?

Nick:
Nah, I want you on stage,
I want you to rap.
'Cause if you don't
you're gonna have
some disappointed friends
And by the way you're on at eight, that's when the show begins

**(girls):
Aaron. Oh, Aaron,
what are you going to do?
(Aaron: Man)
You make big promises
oh so big
How you gonna make it come true?
(Aaron: one promise man)
Aaron. Oh, Aaron,
What are we going to do with you?
(Aaron: I'm desperate)
Always a-makin' a bigger mistake
(Aaron: I'm desperate, Man *squeak*)
Always a-makin' a fool
 
Repeat until fade  
 
 
아론:
음, 내 이야기를 제대로
시작해 보려면
친구들과 함께 있었던
그 날 이야기를 꺼내야 겠군
우린 방에 모여 앉아 우리의
최고 화제에 대한 얘기를 하고 있었지
난 우리 형이 백스트리트 보이스
멤버중의 하나라고 말했어
그러자 아이들은 환호를 지르더군
 
친구들:
야, 그거 뻥 아니야?

멍청한 친구:
그래, 그럼 멤버중에 누가 니 형이냐?

아론: 닉이야. 왜 그 금발머리 있잖냐

제일 귀여운 여자애가 말하길 :

여자애:
나 그들의 공연 꼭 봐야 되는데..
근데..나 표가 없어, 아론
어떻게 가야되지..??

아론:
내게 맏겨
자기야, 아무 문제 없어
사실 너희들 모두를 위해서
티켓을 구해줄 생각이야
핸드폰으로 전화 한 통만 하면 끝나
다 끝난 일 아니겠어?
내 닉 형한테 전화해서 부탁할께

다른 친구:
그건 그런데, 아론.
가능하다면 공연때 말이지..
내 친구들이랑 부모님 자리도
몇 개 전화로 맡아 줄 수 있겠냐?

아론:
(속으로는 '헉' 하고 당황했지)
야. 왜 안되겠냐??
내가 말해서 안되는 건
아무것도 없어

**(여자아이들):
아론, 오 아론.
너 이제 어떻게 할거니?
너 약속을 너무 황당할 정도로
허황된 약속을 해 버렸잖아
(아론: 미치겠어)
너 정말 그 약속 그대로 다 지켜줄 수 있어?
(아론: 나도 모르겠어)
아론, 오 아론
너 도대체 어떻게 할 거야?
넌 언제나 심각한 실수만 하는 구나
늘 바보가 되잖아
(아론:
어, 형한테 전화 해 봐야겠어)

**(전화벨이 울린다)

닉: 여보세요?

아론:
어, 닉 형
멋쟁이 형아. 내 부탁하나 들어 줄 수 있어?
애들한테 티켓 구해주기로 약속했거든..
형이 좀 해결해 줘야겠어

닉:
짜식, 물론이지. 몇 장이나 필요한데?

아론: 하나..둘..어..삼천 세장

닉:
뭐라구 ??!
아마 12장 정도는 구해 줄 수 있을 거야
너 설마 애들 전부랑 그 사촌한테 까지
다 구해주겠다고 약속한건 아니겠지?
너 도대체 무슨 짓을 한거냐?
어떻게 이렇게 엉망으로 만드오 놓았니

아론:
그냥 여자 아이들과 이야기하다가 그만.

닉:
잘 생각해 봐
앞으로 어떻게든 되겠지
그럼 니가 그 모든 돈을
벌어보는 게 어때?

아론:
삼천 장 살 돈을??
형, 그 농담은 재미없어
내가 어떻게 이 짧은 시간안에
그 돈을 다 벌 수 있겠어?

닉:
내말 알아듣겠어, 아론
그건 니 문제지 내 문제가 아니잖아

**(여자 아이들)
아론, 오 아론
(아론: 이제 어쩌지?)
너 이제 어떻게 할거니?
너 약속을 너무 황당할 정도로
허황된 약속을 해 버렸잖아
(아론: 뭐?)
너 정말 그 약속 어떻게 지켜줄래?
아론, 오 아론
(아론(짜증나서): 뭐?)
이제 도대체 어떻게 할 거야?
(아론: 나도 모르겠어)
넌 언제나 심각한 실수만 하는구나
(아론: 그냥 한번의 실수였어)
늘 바보가 되잖아
(아론: 어쨌든지 간에)

아론:
도대체 어떻게
형이 나한테 이럴 수가 있지?
우리는 한 핏줄이라 생각했는데
우리는 한 가족이라 생각했는데
어쨌든 우리는 공연에 갈 거고
좋은 자리를 얻을 거야
버스에 탄 너희들 모두,
나랑 함께 가면 될거야
우리가 입구에 도착하게 되면
너희들에게 말해 줄께
내 얼굴 보고 형이
"안 돼" 라고는 못 할거야
닉 형! 내 부탁좀 들어줘!
돈 다 갚아줄거라고 정말 맹세할께

닉:
음...생각해보자, 그래.
우린 시작 행사가 필요해

아론:
좋아, 내가 뭘 해줄까?
농담 해줄까? 춤 춰? 연기해봐??

닉:
아~니, 무대에 올라와서
랩 좀 해 봐라
그러지 않으면
니 친구들은 니 거짓말에
실망해 버릴지도 몰라
그나저나 8시야.
그 때 공연이 시작될거야

**(여자 아이들):
아론, 오 아론.
너 이제 어떻게 할거니?
(아론: 미치겠어)
너 약속을 너무 황당할 정도로
허황된 약속을 해 버렸잖아
너 정말 그 약속 다 지킬 수 있어?
(아론: 단 한번의 약속이었어)
아론, 오 아론.
이제 도대체 어떻게 할 거야?
(아론: 이젠 절망적이다)
넌 언제나 심각한 실수만 하는구나
(아론: 야, 절망적이라구
*앙앙 우는 소리*)
늘 바보가 된다말야
 
사라질 때까지 반복
 
 
 NOTES... 
 
 
 
::::  Aaron Carter  ::::
 
    1987년에 태어난 아론 카터(Aaron Carter)는 백스트리트 보이스(Backstreet Boys)의 닉 카터(Nick Carter)의 동생이다. 일곱 살의 나이에 그는 자신의 반 친구들 3명을 모아 데드 엔드(Dead End)라는 그룹을 결성하여 동네에서 공연을 가졌다. 1996년 이들은 의견 차이로 해산을 맞는다.
   해산 후 아론은 자신의 앨범을 만들 구상을 한다. 보컬 선생과 함께 상당한 시간을 보낸 후에 첫 번째 싱글 'Crush on You'를 발표하면서 백스트리트 보이스의 무대에 나타난다. 아론은 에델 레코드사(Edel Records) 사장의 눈에 띄어 곧바로 계약을 맺게 되었고, 데뷔 앨범 [Aaron Carter](1998)를 발매했다. 그는 곧 모든 레코드사의 희망이 되었으며 앞으로 록 스타로서의 무한한 가능성을 지닌 인물로 평가되었다. 어린 나이에도 불구하고 잠재력을 인정받은 것이다.
   1999년 그는 [Surfin' U.S.A.]를 발매하였다. 비치 보이스(The Beach Boys)의 고전 'Surfing' U.S.A.'를 수록한 이 앨범은 최근에 말리부(Malibu)에서 뮤직 비디오 촬영을 마쳤다. 비치 보이스의 팬은 아니었지만 재미있는 노래였다고 그는 말하고 있다. 아론은 배우는데 매우 빠른 영리한 두뇌를 지녔으며 연기자로서의 길도 모색할 만큼 다양한 재능을 보여주고 있다. 어린 나이에도 불구하고 닉 카터보다 오히려 더 외향적인 모습을 보여주고 있다고 한다. 닉은 형으로서 종종 동생에게 조언을 해주면서 음악적인 성장에 도움을 주고 있다. 아이들을 인도할 뿐이지 절대 통제하지 않는다는 철학을 지닌 부모 밑에서 자란 아론은 주위의 모든 사람들에게 존경심을 가지고 대하고 있으며, 이런 겸손한 자세는 그의 주변에 사람들이 끊이지 않도록 하고 일급 대우를 받게 하는 가장 큰 원인이 되고 있다. 금발의 귀여운 용모를 지닌 그는 15세 전후의 여자 팬들의 절대적인 지지를 받고 있다.
[ From Channgo.com ]
 
 
*hanging with : 남과 함께 시간을 보내다.
*Dopey : [구어] [마약·알코올에] 중독된; 멍한. 어리석은, 멍청한.
*command : 지배력, 제어력; [언어를] 자유로이 구사하는 힘; [돈을] 마음대로 쓰기
*Your wish is my command : 너의 소망은 내 손 안에 있다. 즉, 내게 맏겨.
*hon :(=honey) 여보, 자기 (연인에 대한 호칭)
*cell : (=cellular phone) 휴대폰, 카폰, 휴대용 전화기(mobile phone).
*done : 완료된, 끝난(finished).
*hook up : 후크로 채우다(채워지다). [기계·기구]를 조립하다; [회로(回路)]를 접속하다.
   -
hook up a telephone   전화를 접속하다.
*dude : 젠체하는 사람, 멋쟁이, 맵시꾼(dandy). [속어] [특히 미국 동부의] 도회지 사람.
*come through : 美》 성공하다, 해내다; [기대·요구대로] 하다. 고백하다, 털어놓다.
   -
come through with one's promise   약속을 지키다.
*mess : 어수선함, 혼잡, 뒤죽박죽; 불결(不潔). 혼란, 분규(CONFUSION 類語);
            고경(苦境), 궁경(difficulty)
  
- clear up a mess   구어 정돈하다
  
- His room was a mess.   그의 방은 엉망으로 어지러져 있었다.
   -
get into a mess   곤란(궁지)에 빠지다
*Hold your breath : (=catch one's breath)[놀라서]숨을 죽이다.
*pull off : [구어] [노력하여] …을 달성하다, 성공하다; 〔상 따위〕를 획득하다.
   -
He pulled the work off.   그는 그 일을 해냈다.
*in the world : (=on earth, ever) 등과 같이 쓰여 의문문을 강조해서 도대체, 대관절.
   -
What in the world does he mean ?   도대체 그는 무슨 말을 하려는 거지 ?
*rap : [음악] 랩[breakdancing의 반주 따위로 쓰이는 팝 뮤직의 일종;
           디스코 비트에 맞추어 흑인영어를 운(韻)을 밟아 리드미컬하게 외쳐대기도 한다].