▒ S ▒ T ▒ U ▒

Tearin' Up My Heart ..♪.. (1) NSync

천하한량 2007. 7. 23. 17:52
Tearin' Up My Heart
 
당신은 내 맘을 찢어 놓는군요
 
   - Sung by N' Sync
 
**
It's tearin' up my heart
When I'm with you
But when we are apart,
I feel it, too
And no matter what I do,
I feel the pain
With or without you

Hey, baby, I don't understand
Just why we can't be lovers
Things are getting out of hand
Tryin' too much,
But baby, we can't win

Let it go,
If you want me, girl, let me know
I am down on my knees
I can't take it anymore

** Repeat

hooooooh, all right
Baby don't misunderstand,
What I'm trying to tell ya
In the corner of my mind,
Baby, it feels like
We're running out of time

Let it go,
If you want me, girl, let me know
I am down on my knees,
I can't take it anymore ohhhhh...

** Repeat

Tearin' up my heart and soul,
When we're apart, I feel it, too
And no matter what I do,
I feel the pain
With or without you

Tearin' up my heart and soul
When we're apart I feel it too
And no matter what I do,
I feel the pain
With or without you

** Repeat 2 times

And no matter what I do,
I feel the pain
With or without you  
 
 
**
당신과 함께 있으면
내 맘은 갈기 갈기 찢겨집니다.
그러나 우리가 떨어져 있을때에도
내맘은 상처를 받는군요
내가 어떤 일을 한다 하더라도
그 고통을 느끼게 되는군요.
당신이 있건 없건 말예요...

이봐요, 그대여, 난 이해를 할수가 없답니다.
도대체 왜 우리가 연인이 될수 없는지 말에요.
어떻게 감당할 수 없게 되가는 것 같아요.
온갖 노력을 다해 보지만,
그대여, 우린 이겨낼 수 없어요.

그냥 그대로 내버려둬요
아가씨, 나를 원한다면, 그렇다고 알려줘요.
난 무릎을 꿇고 애원한답니다.
더이상 견딜수가 없군요.

** 반복

후후우우우, 좋아요
그대여, 내가 당신에게 말하고자 하는 것을
오해는 말아요.
내 맘 한구석에서는
그대여, 시간이 촉박한 것처럼
느껴진답니다.

그냥 그대로 내버려둬요
아가씨, 나를 원한다면, 그렇다고 알려줘요.
난 무릎을 꿇고 애원한답니다.
더이상 견딜수가 없군요. 우우우...

** 반복

내 마음과 영혼까지도 갈기갈기 찢겨져가요.
우리가 헤어져 있을때도 역시 난 그걸 느껴요.
내가 어떤 일을 한다 하더라도
그 고통을 느끼게 되는군요.
당신이 있건 없건 말예요...

내 마음과 영혼까지도 갈기갈기 찢겨져가요.
우리가 헤어져 있을때도 역시 난 그걸 느껴요.
내가 어떤 일을 한다 하더라도
그 고통을 느끼게 되는군요.
당신이 있건 없건 말예요...

**반복 2회

내가 어떤 일을 한다 하더라도
그 고통을 느끼게 되는군요.
당신이 있건 없건 말예요...
 
 
 NOTES... 
 
 
 
*tearin' up : 찢다, 째다. 뿌리째 뽑다, 파헤치다.
                    [계약 따위]를 파기하다. [속어] 마음을 괴롭히다.
*no matter what : (=Whatever) [양보절을 이끌어] 어떤 것(일)이 …이라도,
                    설사 …일지라도(no matter what).
  
- Keep calm, whatever happens.   설사 무슨 일이 일어난다 하더라도 당황하지 마라
  
- Whatever you may say, I'll not go.   네가 무어라 말하건 나는 안 가겠다.
*get out of hand : 감당할 수 없게 되다.
*Let it go : 그대로 두다, 더 이상 말(논)하지 않기로 하다.
*down on one's knees : (=drop (or fall on, go [down on]) one's knees)
                                    무릎을 꿇다; 무릎을 꿇고 탄원하다(빌다).
*out of time : 늦어서.