▒ S ▒ T ▒ U ▒

Uptown Girl ..♪.. (3) Billy Joel

천하한량 2007. 7. 21. 18:42
Uptown Girl 
 
부자동네 아가씨
 
   - Sung by Billy Joel
 
Uptown girl
She's been living
in her uptown world
I bet she never had
a back street guy
I bet her mama
never told her why
I'm gonna try for an uptown girl
 
She's been living
in her white bread world
As long as anyone
with hot blood can
And now she's looking
for a downtown man
That's what I am
 
And when she knows what
She wants from her time
And when she wakes up
And makes up her mind
 
She'll see I'm not so tough
Just because I'm in love
with an uptown girl
You know I've seen her
in her uptown world
She's getting tired of
her high class toys
and all her presents
from her uptown boys
She's got a choice
 
Woah woah woah ..................
 
Uptown girl, you know I can't
afford to buy her pearls
But maybe someday
when my ship comes in
she'll understand what kind of guy
I've been
and then I'll win
 
And when she's walking
She's looking so fine
And when she's talking
She'll say that she's mine
 
She'll say I'm not so tough
Just because I'm in love
with an uptown girl
 
She's been living
in her white bread world
As long as anyone
with hot blood can
And now she's looking
for a downtown man
That's what I am
 
Woah woah woah ..................
 
Uptown girl,
she's my uptown girl
You know I'm in love
With an uptown girl
My uptown girl
You know I'm in love
With an uptown girl
My uptown girl
You know I'm in love
With an uptown girl
My uptown girl
You know I'm in love
With an uptown girl
My uptown girl ...
 
 
부잣집 아가씨
그녀는 부자들만이 사는 동네에
살고 있죠
뒷골목의 깡패를
만나본 적도 없을 거에요
그녀의 엄마는 그 이유에 대해
틀림없이 설명도 안해 줬을 거예요
난 그 부잣집 아가씨를 만나볼 거에요
 
그녀는 좋은 음식만 먹는 따분한 동네에
살고 있어요
젊은 혈기를 가지고 있기에
신나게 살 수 있는데도 말이죠
이제 그녀는
시내의 터프한 남자를 찾고 있어요
그건 바로 나랍니다.
 
그녀의 나이에 자신이 원하는게
뭔지 알 정도로 철이 들게 되면
그녀가 세상물정을 알 게 되면
마음의 결정을 하게 되는 거예요
 
내가 그렇게 거칠지 않다는걸 알게 될거예요
왜냐하면 난 단지 부잣집 아가씨와
사랑에 빠져 있으니까요
알다시피, 난 부자들 동네에 사는
그녀를 그동안 봐 왔어요
그녀는 부자동네 남자들한테는
이제 싫증이 나기 시작했어요
그리고 그 남자들이
준 선물들도요
그녀는 마음대로 선택할 권리가 있어요
 
워우 워우 워우 ................
 
부자동네 아가씨, 당신은 내가 진주를
사줄 수 없다는 걸 알거예요
하지만 언젠가 때가 되어
나도 성공하여 부자가 되면
내가 어떤 남자였는지 알게 될 거에요
그동안 그녀를 사랑해 왔다는걸
그때 그녀를 차지할거에요
 
그녀가 걸어가고 있을 때면
정말 예뻐 보여요
그녀가 말을 할 때면
그녀는 나의 여자라고 말할 거에요
 
그녀는 내가 거친 놈이 아니라고 말할거예요
왜냐하면 난 단지 부잣집 아가씨와
사랑에 빠져 있으니까요
 
그녀는 좋은 음식만 먹는 따분한 동네에
살고 있어요
젊은 혈기를 가지고 있기에
신나게 살 수 있는데도 말이죠
이제 그녀는
시내의 터프한 남자를 찾고 있어요
그건 바로 나랍니다.
 
워우 워우 워우 ................
 
부잣집 아가씨,
그녀는 나의 업타운 걸
당신, 내가 부잣집 아가씨와
사랑에 빠져 버렸다는 걸 알쟎아요.
나의 업타운 걸
당신, 내가 부잣집 아가씨와
사랑에 빠져 버렸다는 걸 알쟎아요.
나의 업타운 걸
당신, 내가 부잣집 아가씨와
사랑에 빠져 버렸다는 걸 알쟎아요.
나의 업타운 걸
당신, 내가 부잣집 아가씨와
사랑에 빠져 버렸다는 걸 알쟎아요.
나의 업타운 걸
 
 
 NOTES... 
 
 
 
::::  Uptown Girl  ::::
 
   이 노래는 뛰어난 피아노 연주 실력을 바탕으로 여러 장르의 음악들을 접목시키고 언제나 편안하고 흥겨운 음악을 추구해온, 그리고 우리에게는 Honesty와 Piano Man으로 잘 알려진 Billy Joel 이 1983년에 발표한 앨범 'An innocent man'에 수록된 곡으로 한 도시의 별볼 일 없는 청년이 Uptown, 즉 부자동네에 사는 한 아가씨를 짝사랑(one-sided love)하는 내용의 노래이다.
   그 당시 Billy Joel이 당대 최고의 슈퍼모델 크리스터 브링클리를 흠모하여 그녀에게 바치는 노래라 해서 만들었고 그로 인해 결혼으로까지 이어져 관심을 끌었던 곡인데 막상 빌리는 크리스터로부터 구두쇠이고 못생겼다는 이유로 이혼을 당했다고 한다.
   가진거라곤 젊음(Youth)과 용기(Courage)밖에 없는 가난한 젊은이가 꿈꾸는 백일몽같은 곡으로 우선 제목에서부터 등장하는 Uptown은 시내중심가인 Downtown을 벗어나 있는 외곽지대, 주변가를 뜻한다. LA의 경우에는 Beverly Hills 등의 유명한 배우들이 사는 곳을 Uptown이라고 할 수 있겠고 백인 상류계층이 살고 있는 부자동네에 속한다. 반면 Downtown은 도시의 중심가로 각종 공공건물, 상점, 고급 음식점등이 있고 꿈을 갖고 살아가는 젊은이들이 많아 범죄와 무질서가 많은 곳으로 알려져 있다. [ From Eng4u.co.kr ]
   또한 이 곡은 1999년 해성처럼 등장한 Westlife 가 2001년 4월 자신들의 스타일로 재해석해 싱글로 발표하여 중년층들에게는 옛 추억을 자극하게 하고 이 노래를 모르던 밀레니엄 시대의 10대들에게는 마치 원래 그들의 곡인 것처럼 착각하게 할 정도로 크게 히트한 곡이다.
 
 
:::::  Billy Joel  :::::
 
   싱어 송 라이터와 피아니스트를 겸한 Billy Joel은 1949년 미국 동부 해안 롱 아일랜드에서 태어났다. 그는 세살 때부터 피아노를 익히게 되었는데 그후 계속해서 작곡 공부도 열중했지만 노래에는 남다른 재주를 갖고 있었다. 고등학교를 다니면서 피아노는 계속 그의 벗이 되었고 학교를 졸업한 후에는 아티스트로서 자신의 갈길을 찾기위해 살롱과 클럽 등에서 피아니스트로 전전하였다. 그러한 그에게 운이 닿았던지 Columbia 레코드사에서 1971년에는 레코딩 계약을 요청해 오므로서, 데뷰 앨범 「Cold Spring Harbor」를 발표 했지만 별 반응을 얻지 못한 채, 그에게 실망만 안겨주었다. 그러나 그후 1972년은 그에게 좀더 값진 음악을 만들기 위한 시간을 만들어 주었고 1973년 그의 공식적인 첫 앨범 「Piano Man」을 발표했다. 이 앨범은 그동안 쌓았던 그의 음악성과 영혼이 깃들어 있는데 싱글 <Piano Man>은 챠트의 상위에 올라 크게 인기를 얻었으며, 그의 음악성은 독특한 내면성과 피아노 연주의 신선한 터치로 좋은 반응을 얻었다.
   그러나 1974년에는 두번째 앨범 「Streetlife Serenade」를 발매했지만, 싱글 <The Entertainer>와 타이틀 송인 <Streetlife Serenade>만이 약간 알려졌을 뿐, 인기는 얻지 못했다. 하지만 전작인 <Piano Man>의 인기는 지속되어, 캐시 박스지에서는 그를 최우수 남성 보컬리스트로 선정하였으며, 그는 그 여세를 몰아 주요 도시를 순회하며 공연을 가졌다. 1976년에 그는 세번째 앨범 「Turnstiles」를 발표한지 일주일만에 50만장의 엄청난 매상고를 올렸지만 싱글 히트 곡은 특징적인 것이 없었다. 그러나 이 앨범에 삽입된 <Say Goodbye To Hollywood>는 1981년에 다시 리바이벌 히트하는 이변을 낳기도 했다. 이 앨범에는 <Summer Highland Falls>라는 노래가 있는데 이 곡은 후에 듀엣 Peter, Paul & Mary가 리바이벌 발표하기도 했다. 빌리 조엘의 활동은 순회 공연과 함께 끊임없는 노력과 새로운 것을 찾는 자세로 그에게 개성있는 음악을 창조하게 하는 계기를 마련해 주었는데, 빌리 조엘의 그러한 노력은 1977년에 크게 결실을 보았다. 앨범 「The Stranger」가 백만장 이상의 매상고와, 싱글 <Just The Way You Are>, <Movin' Out>, <Only The Good Die Young>, 등의 많은 히트 곡을 발표했다. 그 당시에는 디스코의 열기가 한창였으므로 철학적인 가사와 로큰롤의 기본적인 리듬이 인기를 얻었다는 것은 그만큼 빌리 조엘의 노래가 대중들에게 주는 휠링이 어떤 메세지를 던져주었기 때문이다. 이런 것은 1978년으로 들어서면서 증명되는데 제21회 그래미 어워드에서 <Just The Way You Are>로 최우수 레코드상을 수상케 된다. 같은해 78년에는 발표된 앨범 「52nd Street」는 싱글 <Big Shot><Honesty><My Life> 등을 크게 히트시키면서 제22회 그래미 어워드의 최우수 앨범상과 최우수 팝 남성 보컬상을 동시에 수상케 한다.
   빌리 조엘의 음악은 그의 자작곡이 많아 완전한 곡 해석에서 나오는 완벽한 감정표현에 있다. 특히 그의 피아노와 작곡은 도시의 애환과 문명사회의 고독을 주제로 노래하고 있어 그를 “음유시인” 또는 “도시의 방랑자”라는 닉 네임을 붙여주기도 한다. 1980년에는 앨범 「Glass Houses」를 발표하고 이 앨범에서 다섯 곡의 싱글 히트 곡이 발표되는데 <You May Be Right><Sometimes A Fantasy><Don't Ask Me Why><It's Still Rock ‘N’ Roll To Me><I Don't Want To Be Along> 등이 베스트 인기곡이 되었다. 또한 빌리는 「Glass Houses」 앨범으로 제23회 그래미 어워드의 최우수 남성 록 보컬상을 받아 3년 연속 그래미상을 받는 영광을 차지하였다. 1981년 들어 그는 자신의 공연을 담은 실황 앨범 <Songs In The Attic」을 발표, 자신이 즐겨하는 레파토리를 담았는데 이 앨범에서 커트한 <Say Goodbye To Hollywood>와 <She's Got A Way>가 인기 챠트에서 그의 영광을 계속 지켜주고 있어 그는 미국 최고의 싱어 송 라이터 임을 증명해 주고 있다.
[ From Samhomusic.com ]
 
*uptown : 美》adv. 높은 지대로(에), 주택 지구로(에). adj. 높은 지대의, 주택 지구의.
                      n. 높은 지대, 주택지. opp. downtown
  
- live uptown   주택 지구에 살다.
   -
uptown은 각종 상점과 건물들이 밀집해 있는 도심 한가운데가 아니라, 약간 교외로
      떨어진 주택지역으로서 주로 부유한 사람들이 고급 주택을 짓고 사는 곳을 의미.
      반대로 downtown에 사는 사람들은 형편이 넉넉치 못한 사람들이 살고 있음.
*I bet : [구어] (틀림없이) …이라고 생각하다. 장담하다.
   -
I bet they've missed the bus again.   그들은 또 버스를 놓쳤을 거야.
   - I bet you [a dollar].美구어 틀림없이 …이다.
   -
I bet you [a dollar] he has forgotten.   그는 틀림없이 잊어버렸을 것이다.
*back street : 뒷골목, 뒷거리. cf. side street
*white bread : 훌륭한, 좋은 음식
*anyone with hot blood can (live) : 뜨거운 피를 가진 사람은 누구든지,
                  즉, 혈기왕성한 상태로 살 수 있는 한..
*downtown man : 거리의 남자, 변두리의 고급 주택가가 아닌 시끄럽고 빈약한
                                시내에 사는 남자라는 의미.
*wake up : 나이가 들면서 세상 물정을 바로 볼 수 있게 된다의 의미
*high class toys : 그녀가 데리고 노는 불쌍한 부잣집 아들들.
*when my ship comes in : 때가 되어 성공하거나 부자가 된다는 말. 상인들이 자신이
        팔 물건을 싣고 오는 배가 항구에 도착하면 큰 돈을 벌 수 있었던 것에서 유래된 말