- All work of man is as the swimmer's; a waste [vast] ocean threatens to devour him; if he front it not bravely, it will keep its word.
사람의 모든 일은 수영을 하는 것과 같다. 바다를 헤치고 나갈 때 파도에 쓸려 바다 속으로 빨려 들어갈 위험에 처하지만 그때 헤엄치는 사람이 용감하게 대응하지 않으면 바다는 여지없이 그를 삼켜 버리고 말기 때문이다.
- Courage is a kind of salvation.
용기란 일종의 구원이다.
- Cowards die many times before their death. The valiant never taste of death but once.
겁쟁이가 죽는 것은 여러 번이지만 용기있는 사람이 죽는 것은 오직 한 번 뿐이다.
- Even man has his own courage, and is betrayed because he seeks in himself the courage of other persons.
모든 사람이 용기를 가지고 있음에도 남의 용기를 자신 속에서 얻으려 하기 때문에 결국 배반이 생기는 것이다.
- Even the pluckiest among us has but seldom the courage of what he really knows.
심지어 우리들 중에서 가장 용기있는 사람조차도 자신이 정말로 알고 있는 용기가 뭔지 알지 못한다.
- Everyone becomes brave when he observes one who despairs.
절망에 빠져 있는 사람을 보게 되면 어느 누구라도 용기가 치솟게 된다.
- If you knew how cowardly your enemy is, you would slap him. Bravery is knowledge of the cowardice in the enemy.
만일 당신의 적이 겁쟁이라는 것을 알게 되면 당신은 그를 거침없이 후려칠 것이다. 결국 용감이란 적의 겁먹은 마음을 알아차리는 것이다.
- Love of fame, fear of disgrace, schemes for advancement, desire to make life comfortable and pleasant, and the urge to humiliate others are often at the root of the valour men hold in such high esteem.
명예로움을 귀하게 여기는 마음, 부끄러움을 두려워하는 마음, 승진을 위한 수단, 좀 더 편한 생활을 바라는 마음, 즐거움을 구하려는 욕망, 타인에게 부끄러움을 주려는 충동 따위는 다름아닌 세상에서 높이 존경받고 있는 용기있는 사람의 마음속에 깔려있는 것이다.
- None but the brave deserves the fair.
용기있는 자만이 미인을 차지할 수 있다.
- People with courage and character always seem sinister to the rest.
용기와 인격, 둘을 다 겸비한 사람은 타인들에게 따분한 존재로밖에 보여지지 않는다.
- Perfect courage and utter cowardice and two extremes which rarely occur.
완벽한 용기와 극도의 두려움, 이것은 어느 누구에게도 생기지 않는 두 극단이다.
- Perfect valour consists in doing without witnesses that which we would be capable of doing before everyone.
이상적인 용기란 비록 증인이 없음에도 모든 사람들 앞에서 자신이 할 수 있는 것을 자신있게 실행하는 것이다.
- Sometimes even to live is an act of courage.
때로는 살아있는 것조차도 용기가 될 때가 있다.
- The brave get the beauty.
용기없는 자가 미인을 차지한 적이 없다.
- The coward calls the brave man rash, the rash man calls him a coward.
겁쟁이는 용감한 사람을 가리켜 망나니라고 하고 망나니는 용감한 사람을 가리켜 겁쟁이라고 한다.
- The paradox of courage is that a man must be a little careless of his life even in order to keep it.
용기의 모순은 인간이 자신의 생명을 힘을 다해 지킬 때조차도 반쯤은 목숨을 걸어야 한다는 점이다.
- They are surely to be esteemed the bravest spirits who, having the clearest sense of both the pains and pleasures of life, do not on that account shrink from danger.
인생의 괴로움과 기쁨을 잘 알고 있으면서도 위험에서 꽁무니를 빼지 않는 사람이야말로 더욱 더 용감한 사람으로서의 평가를 받게 된다.
- Until the day of his death, no man can be sure of his courage.
사람은 죽는 그 날까지도 자신의 용기에 대해서는 확신할 수 없는 법이다.
|