▒ A ▒ B ▒ C ▒

Can't Help Falling In Love ..♪.. (1) Richard Marx

천하한량 2007. 7. 30. 02:18
Can't Help
Falling In Love
 
당신을 향한 사랑에
빠질 수 밖에 없어요
 
 - Sung by  Richard Marx 
 
Wise men say
only fools
rush in
But I can't help
falling in love with you
 
Shall I stay
Would it be a sin
If I can't help falling in love with you.
 
**
Like a river flows surely to the sea
Darling, so it goes
Somethings are meant to be
Take my hand
take my whole life too
For, I can't help
falling in love with you.
 
** Repeat
 
For, I can't help
falling in love with you.
 
 
지혜로운 사람들은 말하죠
오로지 어리석은 자들만이
사랑에 빠져든다고..
그러나 난 당신을 향한
사랑에 빠질 수밖에 없네요.
 
내 당신 곁에 머물러도 되나요
내 당신을 사랑할 수밖에 없다면
그것이 죄가 될까요.
 
**
강물이 흘러서 바다로 가는게 당연하듯
사랑하는 그대여, 그런식으로 우리 만남은
운명지어져 있나 봅니다
내 손을 잡아줘요
내 인생 전부도 가져 가세요.
난 당신을 향한 사랑에
빠질 수밖에 없으니까요.
 
** 반복
 
난 당신을 향한 사랑에
빠질 수밖에 없으니까요.
 
 
 NOTES... 
 
 
 
::::  Can't Help Falling In Love  ::::
 
   50-60년대 팝계에서 가장 큰 인기를 누렸던 앨비스 프레슬리의 노래를 80-90년대 팝계를 주름 잡았던 Richard Marx 가 재편곡하여 리바이블한 노래다. 엘비스와는 사뭇 다른 느낌을 주죠 ?  선배인 엘비스보다는 못하지만......
 
 
*rush in : 급히 하다, 성급하게(함부로) 하다 (into, to...).
  
- rush into extremes   극단으로 치닫다
  
- rush to a conclusion   성급한 결론을 내리다
  
- rush into print   서둘러 출판하다
  
- Fools rush in where angels fear to tread.  
      [속담] 바보는 천사가 두려워하여 가지 않는 곳으로 뛰어든다;
                 하룻강아지 범 무서운 줄 모른다[←Pope작 Essay on Criticism].
*can't help ~ing : ~하지 않을 수 없다, 무심결에 …해버리다, …하는 것을 피할 수 없다.
   - I couldn't admiring him.   그에게 감탄하지 않을 수 없었다
   -
We couldn't help crying when we heard the news.  
      그 소식을 듣고 우리는 무심결에 울음을 터뜨렸다.
*meant to be : ~ 하기로 예정되어 있다.
   - (mean의 과거) : …을 의도하다, …할 작정이다. INTEND 類語
  
- I mean to stay.   머무를 작정이다
  
- You don't mean to say so.   설마(농담이겠죠)
  
- I meant to have come.   올 예정이었다.