시진핑의 아내 펑리위안
With a revolutionary hero for a father and a pop star for a wife, China's new leader Xi Jinping has impeccable political pedigree but has given few clues about how he will govern the country. Xi, 59, walked into the Great Hall of the People in Beijing on Thursday as general-secretary of the Chinese Communist Party, the most powerful position in the world's most populous country and second-biggest economy. He is expected to become national president in March and hold both posts for the next decade.
Picture: Vincent Yu/AP
China's next first lady Peng Liyuan is a dazzling singer whose profile long eclipsed that of her husband Xi Jinping, and who will bring a touch of glamour to a role hidden in the shadows for decades. A soprano known for singing the praises of the party, Peng holds the rank of army general and starred for 24 years in an annual Lunar New Year gala broadcast on state television and watched by hundreds of millions of viewers.
Picture: Sipa Press / Rex Features
노래하는 퍼스트레이디.
15일 중국 공산당 총서기에 오른
시진핑(習近平·59)의 부인 펑리위안(彭麗媛·50)은 가수다.
빼어난 미모와 고운 목소리로
이미 오래전 중국의 국민가수 반열에 올랐다.
‘모란의 요정’이란 별명도 얻었다.
그가 태어난 산둥(山東)성은 모란으로 유명하다.
이제 펑리위안은 남편의 1인자 등극과 함께
중국뿐 아니라 세계의 이목까지 끌고 있다.
니콜라 사르코지 전 프랑스 대통령의 부인
카를라 브루니를 떠올릴 만하다.
In his travels abroad, Xi Jinping has often been something unusual for a Chinese communist leader: an ordinary guy. In Ireland, he stopped at a stadium to kick a football around.
Picture: PETER MUHLY/AFP/Getty Images
Xi's public persona is given a sprinkle of glamour by his wife Peng Liyuan, who holds the rank of army general and sings songs praising the party. Comparisons are already being drawn between Peng and Carla Bruni, the singer and model who wed France's President Nicolas Sarkozy.
펑리위안은 가수 이상이다.
노래 중 90%는
공산당 업적을 찬양하는 선전 가요다.
이미 18세 때
인민해방군 총정치부 산하 가무단에 스카우트돼
군 소속 가수로 활동해 왔기 때문이다.
중국이 키운 첫 번째 민족음악 석사이기도 하다.
현재 그는 군 산하 가무단을 이끄는
When her huband joined the Politburo Standing Committee, the country's highest ruling body, in 2007 she was far better known. Peng finally retired from the television show shortly afterwards - with some speculating it was to avoid overshadowing Xi - and has since scarcely been referred to in China's tightly controlled state-run media.
Picture: Feng Li/Getty Images
In recent months she has had a behind-the-scenes role as artistic director for military troupe performances welcoming the party congress, according to the few mentions of her in state media. Peng comes from an area in the eastern province of Shandong known for its peony flowers - she was nicknamed the "Peony Fairy" by her admirers - and joined the army at the age of 18. A semi-official biography posted on Chinese web portals tells how she began as an ordinary soldier but began performing at PLA shows to boost troop morale. She has since performed in 50 countries.
Picture: Imaginechina/AFP/Getty Images
'▒ 새로운소식 ▒' 카테고리의 다른 글
수도권 전세주택 가운데 깡통주택비율이 26%에 달했다 전세주택 마련 시 유의해야 할 점들 (0) | 2012.12.08 |
---|---|
"집시의 뿌리는 인도"..유전자 연구로 확인 본문"집시의 뿌리는 인도"..유전자 연구로 확인 (0) | 2012.12.07 |
오늘의 포토뉴스 (0) | 2012.12.03 |
‘노 키드 부부’ 4년, 아이 갖자는 말에 남편이… (0) | 2012.12.01 |
앞으론 소변볼때 앉아 쏴” (0) | 2012.11.29 |